ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English » Linguistics

even

English translation: even more demandingly


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:33 Dec 20, 2011
English to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - Linguistics
English term or phrase: even
Sentence: "By seeing, feeling, acknowledging, accepting and, even more demanding, actually living the very existence of duality, of the two, the One will be obvious, freedom beyond the two."

Is the usage of the word 'even' proper here in this context? Or another expression would be more suitable?
The meaning here is that the earlier mentioned verbs are already demanding in themselves, and the 'actually living' is even more demanding, on top of that. The word 'much' instead of even would be maybe grammatically correct but it would indicate that the earlier mentioned verbs would not be so demanding as the last one and this is not true, so 'much' can't be used. So even seems a good option but I'm not sure if it's grammatically correct.
Izabela Czartoryska
Netherlands
Local time: 03:19
English translation:even more demandingly
Explanation:
Surprisingly, I disagree with Sheila here - at least if the target audience is UK English. It seems to me that an adjectival phrase is required hence. Hence, "even more demandingLY" = in an even more demanding way/manner/context.

In US English of course, it's relatively frequent to use an adjective (demanding) in place of an adverb. But even there, I'd expect "demandingly" in a formal written text.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-12-20 11:39:46 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. I prefer "even" to "much" in either version of the phrase!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-12-20 11:41:47 GMT)
--------------------------------------------------

P.P.S. Another version "or, what is even more demanding, ..."
Selected response from:

DLyons
Ireland
Local time: 02:19
Grading comment
I like to thank everyone who contributed to the response to my question.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4even more demandingly
DLyons


Discussion entries: 6





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
even more demandingly


Explanation:
Surprisingly, I disagree with Sheila here - at least if the target audience is UK English. It seems to me that an adjectival phrase is required hence. Hence, "even more demandingLY" = in an even more demanding way/manner/context.

In US English of course, it's relatively frequent to use an adjective (demanding) in place of an adverb. But even there, I'd expect "demandingly" in a formal written text.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-12-20 11:39:46 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. I prefer "even" to "much" in either version of the phrase!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-12-20 11:41:47 GMT)
--------------------------------------------------

P.P.S. Another version "or, what is even more demanding, ..."

DLyons
Ireland
Local time: 02:19
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
I like to thank everyone who contributed to the response to my question.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sheila Wilson: I certainly wouldn't disagree with that - it is no doubt correct. Still, I wouldn't mark "demanding" as an error as it simply doesn't sound wrong to me. // Sure are, buddy :-)
34 mins
  -> Thanks Sheila. I think all our ears are nowadays heavily influenced by US English.

disagree  Tina Vonhof: I think 'even more demanding' stands for 'what is even more demanding' (it's not just a different version but that is what it means in the first place) and therefore does not need LY.
3 hrs
  -> Thanks Tina. To me those two seem virtually synonymous - I suspect we're hearing a US/UK difference here.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: