Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to English translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research / Filming/producing a commercial | | English term or phrase: commercial/ad spot | Is one of these preferable/more common for British English? As an American, I would immediately favor commercial (just as I favoured favor).
TIA! |
| xxxlucasmKudoZ activityQuestions: 36 (none open) ( 4 closed without grading) Answers: 93
| Local time: 11:19
|
| | English translation:advertisement | Explanation: I'm from the UK and I would use "advertisement".
-------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2005-04-06 21:25:33 GMT) --------------------------------------------------
Commercial isn\'t wrong but I associate it with US English more and personally prefer \"advertisement\".
http://news.bbc.co.uk/1/hi/business/4391731.stm
-------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2005-04-06 21:27:05 GMT) --------------------------------------------------
or \"advert\", of course.
\"TV advert\".
-------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2005-04-06 21:30:45 GMT) --------------------------------------------------
Refs don\'t really help as there are just as many for \"commercial\", but here are some anyway:
http://news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/4230051.stm
http://www.nspcc.org.uk/html/home/newsandcampaigns/video.htm (\"Some adverts contain shocking images and were only shown after the 9pm watershed\")
|
| Selected response from: Amy Williams United Kingdom Local time: 10:19
| Grading comment Thanks. I talked to the client, and in this case, advertisement was spot on. 2 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 min confidence:  commercial
Explanation: commercial, definitely.
-------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2005-04-06 21:16:23 GMT) --------------------------------------------------
\'commercial\' is more widely used, sometimes you hear \'ad\', but I have never heard \'ad spot\'
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
9 mins confidence:  peer agreement (net): +7 advertisement
Explanation: I'm from the UK and I would use "advertisement".
-------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2005-04-06 21:25:33 GMT) --------------------------------------------------
Commercial isn\'t wrong but I associate it with US English more and personally prefer \"advertisement\".
http://news.bbc.co.uk/1/hi/business/4391731.stm
-------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2005-04-06 21:27:05 GMT) --------------------------------------------------
or \"advert\", of course.
\"TV advert\".
-------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2005-04-06 21:30:45 GMT) --------------------------------------------------
Refs don\'t really help as there are just as many for \"commercial\", but here are some anyway:
http://news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/4230051.stm
http://www.nspcc.org.uk/html/home/newsandcampaigns/video.htm (\"Some adverts contain shocking images and were only shown after the 9pm watershed\")
| Amy Williams United Kingdom Local time: 10:19 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 6
|
| | Grading comment | Thanks. I talked to the client, and in this case, advertisement was spot on. |
|
|
| |