ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English » Medical: Instruments

as

English translation: because


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:27 Feb 14, 2010
English to English translations [Non-PRO]
Medical: Instruments
English term or phrase: as
Implantation of foreign material in tissues may result in histological reactions involving various sizes of macrophages and fibroblasts. The clinical significance of this effect is uncertain, as similar changes may occur as a precursor to or during the healing process.

= = = = =
What does "as" in "as similar changes may occur" exactly mean?
xxxbyrv
English translation:because
Explanation:
or 'owing to the fact that'
Selected response from:

xxxmediamatrix
Local time: 21:22
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +12becausexxxmediamatrix


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +12
because


Explanation:
or 'owing to the fact that'

xxxmediamatrix
Local time: 21:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stephanie Ezrol
3 mins

agree  EdithK
19 mins

agree  Luiza Modesto
23 mins

agree  David Russi
24 mins

agree  Polangmar
34 mins

agree  Suzan Hamer
51 mins

agree  lirka: reactions in response to implantation are similar to those normally observed in healing processes; hence the clinical significance is questionable.
56 mins

agree  English2Korean
4 hrs

agree  fvasconcellos
5 hrs

agree  Yasutomo Kanazawa
7 hrs

agree  Piotr Czyżewski
9 hrs

agree  kmtext
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): EdithK, Polangmar, Oliver Lawrence


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 14, 2010 - Changes made by Oliver Lawrence:
LevelPRO => Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: