"Denaplatin" is only a transliteration. 03:13 Aug 28, 2009
As I previously mentioned that "Denaplatin" is ONLY a transliteration from a foreign (Chinese) patent specification, I personally think "Denaplatiin" is not the right term. That is why you could not find this term over the Internet.
I also think it is a very suggestion to associate Nedaplatin with "Denaplatin". However, there is another Chinese term referring to "Nedaplatin" in the same paragraph with the Chinese term for "Denaplatin" and this happened more than once. So I find it hard to assume that "Denaplatin" and Nedaplatin mean the same thing.
Thank you very much! |