Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to English translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / Certified reference materials | | English term or phrase: empirical scales | Values assigned to the measurands can be
traceable to the International System of Units (SI)
or to an artefact (empirical scales). In the former
case, all input factors are calibrated with standards
whose values are traceable to the SI, whereas in
the latter cases arbitrary standards have been
used for at least one step in the calibration (e.g.
World Health Organisation primary reference
preparation in clinical chemistry, Vienna Standard
Mean Ocean Water (VSMOV) for chemical shift).
Plural of scale or scales? |
| FreimanisKudoZ activityQuestions: 270 (none open) ( 1 without valid answers) ( 4 closed without grading) Answers: 743
| | Local time: 01:21
|
| | English translation:plural | Explanation: one artefact might provide more than one empirical scale, in which case it would have to be plural. Or it might not, in which case there is an arguable case for singular or plural. So I would go for plural. |
| Selected response from:
 Jack Doughty Local time: 23:21
| Grading comment Thanks. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of answers provided | | 4 +4 | plural | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |