ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English » Medical: Pharmaceuticals

Ethylene Oxide or ethylene oxide

English translation: ethylene oxide


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Ethylene Oxide or ethylene oxide
English translation:ethylene oxide
Entered by: Fahd Hassanein
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:39 Nov 3, 2010
English to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Medical: Pharmaceuticals / Chemical names
English term or phrase: Ethylene Oxide or ethylene oxide
Am I being old-fashioned in using capitals for chemical names or are lower case letters accepted these days.
I have always used capitals to make it easier for readers to 'pick out' the names more easily.
Bashiqa
France
Local time: 04:03
ethylene oxide
Explanation:
As far as my knowledge goes, no caps are used in the common circles of the industry. I'd use some input from elder experts too :). Good luck!
Selected response from:

Fahd Hassanein
Egypt
Local time: 04:03
Grading comment
Thank you.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7ethylene oxide
Fahd Hassanein


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
ethylene oxide or ethylene oxide
ethylene oxide


Explanation:
As far as my knowledge goes, no caps are used in the common circles of the industry. I'd use some input from elder experts too :). Good luck!

Fahd Hassanein
Egypt
Local time: 04:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Grading comment
Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kamilw: no need for capitals!
3 mins
  -> Thanks!

agree  K Donnelly
5 mins
  -> Thanks!

agree  Jack Doughty
1 hr
  -> Thanks!

agree  Michael Barnett
4 hrs
  -> Thanks!

agree  Dr. Andrew Frankland: There's no need for this to be capitalised.
4 hrs
  -> Thanks!

agree  Joyce A
10 hrs
  -> Thanks!

agree  Jörgen Slet
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): nakcl, Joyce A, Catharine Cellier-Smart


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 8, 2010 - Changes made by Fahd Hassanein:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Nov 6, 2010 - Changes made by Catharine Cellier-Smart:
LevelPRO => Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: