Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. This question was closed without grading. Reason: Other
|
|
English to English translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / Drug list | | English term or phrase: pre-filled syringe autoinjector Vs. pre-filled autoinjector | I know what is a pre-filled syringe and what is an autoinjector.
The problem is:
I have these two items in a list , and want to know how to translate the first item and how it is different from teh second:
- 2 pre-filled syringe autoinjectors
- 2 pre-filled autoinjectors
My mind goes in 2 directions:
A- 2 pre-filled syringe autoinjectors = 2 pre-filled autoinjectors with a syringe (works with a syringe)
B - 2 autoinjectors with a pre-filled syringe (works with a pre-filled syringe)
Your help is appreciated! |
| Fathy ShehattoKudoZ activityQuestions: 263 (none open) ( 1 without valid answers) ( 52 closed without grading) Answers: 461
| | Local time: 04:04
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |