Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to English translations [PRO] Medical - Medical (general) / drug administration | | English term or phrase: plus ribavirin | ANA773 tosylate 2 days on/1 day off plus Ribavirin
[when is ribavirin to be administered, during the "on days" or the "off day" for ANA773 tosylate?] |
| | | English translation:and Ribavirin administered according to an unspecified regime | Explanation: "Plus" means "in addition to", so it would no sense to say "plus Ribavirin" if it referred only to the off days when ANA773 tosylate is not administered, because on those days it would not be administered in addition to but instead of the ANA773 tosylate. So "plus Ribavirin" could mean that when ANA773 tosylate is given Ribavirin is given as well.
However, it could be that "plus Ribavirin" means that in addition to ANA773 tosylate two days out of three, Ribavirin is also administered, according to a regime unspecified here. If that is so, it would simply mean "and Ribavirin will also be administered (as required/normally used)". I think the latter meaning is more likely, because if it meant that on two days out of three ANA773 tosylate and Ribavirin are given, it would seem more likely that it would have read "ANA773 tosylate plus Ribavirin 2 days on/1 day off".
Given that this ambiguity exists, in my opinion, it would obviously be prudent to check with the client, if possible.
-------------------------------------------------- Note added at 35 mins (2011-07-25 08:42:06 GMT) --------------------------------------------------
A small correction: in the first line of my explanation I meant to say "it would MAKE no sense to say...". |
| Selected response from:
Charles Davis Local time: 04:04
| Grading comment Thank you! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 mins confidence:  peer agreement (net): +5 and Ribavirin administered according to an unspecified regime
Explanation: "Plus" means "in addition to", so it would no sense to say "plus Ribavirin" if it referred only to the off days when ANA773 tosylate is not administered, because on those days it would not be administered in addition to but instead of the ANA773 tosylate. So "plus Ribavirin" could mean that when ANA773 tosylate is given Ribavirin is given as well.
However, it could be that "plus Ribavirin" means that in addition to ANA773 tosylate two days out of three, Ribavirin is also administered, according to a regime unspecified here. If that is so, it would simply mean "and Ribavirin will also be administered (as required/normally used)". I think the latter meaning is more likely, because if it meant that on two days out of three ANA773 tosylate and Ribavirin are given, it would seem more likely that it would have read "ANA773 tosylate plus Ribavirin 2 days on/1 day off".
Given that this ambiguity exists, in my opinion, it would obviously be prudent to check with the client, if possible.
-------------------------------------------------- Note added at 35 mins (2011-07-25 08:42:06 GMT) --------------------------------------------------
A small correction: in the first line of my explanation I meant to say "it would MAKE no sense to say...".
| Charles Davis Local time: 04:04 Native speaker of: English PRO pts in category: 12
|
| | |
|
| |