ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English » Other

paid 4 weekly

English translation: every fourth week


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:21 Nov 12, 2009
English to English translations [PRO]
Other
English term or phrase: paid 4 weekly
Pay

You will be paid four weekly in arrears by credit transfer. The Company reserves the right to recover overpayment of earnings.
ZenonStyczyrz
Local time: 18:11
English translation:every fourth week
Explanation:
This is how I would understand it.

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2009-11-12 19:25:14 GMT)
--------------------------------------------------

Sometimes people are paid monthly, but this seems to specify that payment will occur literally every four weeks, which would give 13 payments a year.
Selected response from:

William [Bill] Gray
Norway
Local time: 18:11
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +10every fourth week
William [Bill] Gray
3paid every weekCharlesp


Discussion entries: 7





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +10
every fourth week


Explanation:
This is how I would understand it.

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2009-11-12 19:25:14 GMT)
--------------------------------------------------

Sometimes people are paid monthly, but this seems to specify that payment will occur literally every four weeks, which would give 13 payments a year.

William [Bill] Gray
Norway
Local time: 18:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 38
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jack Doughty
0 min
  -> Thank you, Jack!

agree  Maria Fokin
2 mins
  -> Thank you, Maria!

agree  Annett Kottek
8 mins
  -> Thank you, Annett!

agree  Julie Waddington
57 mins
  -> Thank you, Julie

agree  oberonsghost: I would also ask for a list of payment dates to remove all confusion.
1 hr
  -> Thank you, Obersonsghost, for a very practical suggestion

agree  Jenni Lukac: I agree with Oberon's Ghost but it sounds like a (4 week) adaption of forthnightly...
2 hrs
  -> Thank you, Jenni!

agree  Vicky Nash
13 hrs
  -> Thank you, Vicky!

agree  Goldcoaster
21 hrs
  -> Thank you, Goldcoaster!

agree  Liam Hamilton
1 day10 hrs
  -> Thank you, Liam!

agree  Phong Le
2 days8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
paid every week


Explanation:
It could be read as "paid for weekly."

The question as posted is unclear as the text is. There is an inconsistency here, as in one place it says "4" and in another place "four".
In "modern" writing, esp on IM, for is written as 4. So it could be that it means it (the work) will be paid for weekly, ie every week.

With such a text with a discrepency, the heading not matching the text, one might even end up in court. I might suggest that they consult a lawyer to give a legal opinion, and the translator would be best advised to avoid making such a legal determination.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2009-11-13 06:41:15 GMT)
--------------------------------------------------

ie: the writer might have meant "your work will be paid for weekly..."

Charlesp
Local time: 18:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  B D Finch: The introduction of the numeral 4 seems to be the Asker's. It is certainly bad and companies would avoid using such text-messaging style in HR documents.
2 days6 hrs
  -> I agree
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: