ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English » Other

not which is purely customary for the business.

English translation: \"not which\" refers to the meaning of \"customary\"


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: not which is purely customary for the business.
English translation:\"not which\" refers to the meaning of \"customary\"
Entered by: Darko Kolega
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:39 May 25, 2011
English to English translations [PRO]
Law/Patents - Other / bribery and corruption
English term or phrase: not which is purely customary for the business.
In this context, customary means it is a cultural norm in the country concerned, or for the type of event being held, for a spouse, partner or family member to attend, not which is purely customary for the business.


last part of sentence I cannot fully understand...please help!
Darko Kolega
Croatia
Local time: 04:06
"not which" refers to the meaning of "customary"
Explanation:
They explain the meaning of the word "customary" (a cultural norm, etc.) that they use in this context, and state clearly that by customary they do not mean purely customary for the business.
Selected response from:

Jive
Local time: 04:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4"not which" refers to the meaning of "customary"Jive
5it is not usual for this to happen (in this area of business)
airmailrpl


Discussion entries: 2





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
"not which" refers to the meaning of "customary"


Explanation:
They explain the meaning of the word "customary" (a cultural norm, etc.) that they use in this context, and state clearly that by customary they do not mean purely customary for the business.


Jive
Local time: 04:06
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: thanks!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Liz Broomfield
19 mins
  -> Thank you, Liz!

agree  Sheila Wilson: I agree that it is defining "customary" to mean "normal custom in that country, not restricted to the business", but I don't agree that it is clearly stated
52 mins
  -> Thank you, Sheila! And I completely agree with you: my explanation was actually intended to clarify what they meant, rather than what they wrote:-) In fact, their phrasing leaves something to be desired indeed.

agree  Jack Doughty
3 hrs
  -> Thank you, Jack!

agree  Phong Le
17 hrs
  -> Thank you, Phong!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
it is not usual for this to happen (in this area of business)


Explanation:
not which is purely customary for the business
=> it is not usual for this to happen (in this area of business)

airmailrpl
Brazil
Local time: 23:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 44
Notes to answerer
Asker: thanks!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sheila Wilson: On the contrary, I believe they are saying that is it normal, not just in the business but also country-wide
54 mins
  -> to each his own understanding
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: