ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English » Poetry & Literature

should our promise fail to hold

English translation: I think it's fine - but I've also added a suggestion below


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:12 Aug 1, 2006
English to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / children's fantasy
English term or phrase: should our promise fail to hold
May we all be struck by lightning,
May we part with all our gold,
May we meet our end in Black Pits,
Should our promise fail to hold!

Dear native English speakers!
Please advise on the phrase 'promise fails to hold'. Is it possible to put the idea this way, or does it sound too unnatural? Since I'm no NES, I can't be 100% sure.
If it does sound somewhat weird, I will have to look for domething else.
Thank you!

P.S. This is some sort of an oath or a vow.
Andrew Vdovin
Local time: 14:38
English translation:I think it's fine - but I've also added a suggestion below
Explanation:
I think it sounds fine! However, one thing that's strong about your version is the repetition in every line of 'we' - so, perhaps you could try this:

May we all be struck by lightning,
May we part with all our gold,
May we meet our end in Black Pits,
If we our promise fail to hold

"Should we' also works - but the rhythm is a little different then because 'should' is a strong form, whereas 'if' doesn't eat up so much of the metre.

Anyway, IMO 'should our' promise works and has the necessary solemnity - the others are simply more suggestions.

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2006-08-01 06:53:43 GMT)
--------------------------------------------------

Above should say:

'should eats up much more of the metre'

Selected response from:

Caryl Swift
Poland
Local time: 08:38
Grading comment
Thank you very much for your help Caryl! And thank you Ruth for your own version!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7I think it's fine - but I've also added a suggestion below
Caryl Swift
3 +1should we e'er betray our trustRefugio
4Should we fail to keep our promise
Dan Brennan


Discussion entries: 12





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Should we fail to keep our promise


Explanation:
The meaning of the verse, to summarise prosaically, would seem to be:

let various horrible things happen to us if we don't honour this oath....

Dan Brennan
United Kingdom
Local time: 07:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  fairydustbunny: how about going more with "not uphold"?Should we our promise not uphold...how about using vow for promise? Hmmm...got me thinking here... I like it but...I have to think a bit more... Sorry I ended up not being of much help!
38 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
I think it's fine - but I've also added a suggestion below


Explanation:
I think it sounds fine! However, one thing that's strong about your version is the repetition in every line of 'we' - so, perhaps you could try this:

May we all be struck by lightning,
May we part with all our gold,
May we meet our end in Black Pits,
If we our promise fail to hold

"Should we' also works - but the rhythm is a little different then because 'should' is a strong form, whereas 'if' doesn't eat up so much of the metre.

Anyway, IMO 'should our' promise works and has the necessary solemnity - the others are simply more suggestions.

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2006-08-01 06:53:43 GMT)
--------------------------------------------------

Above should say:

'should eats up much more of the metre'



Caryl Swift
Poland
Local time: 08:38
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 76
Grading comment
Thank you very much for your help Caryl! And thank you Ruth for your own version!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Knowles: I like "should we" - the metre feels better to me. "in Black Pits" has a slightly awkward metre, and seems to me to need stress on "in". It's OK though!
21 mins
  -> Thank you! :-)

agree  fairydustbunny: if our vow we not uphold... it;s 3 am ,guess i should try to get some sleep GOOD LUCK! I do like the concept you're going with.
1 hr
  -> Sweet dreams! Thank you! :-)

agree  Fan Gao: Caryl you're quite the little poet and I bet you didn't know it:)) Sorry, very cheesy I know! Your final suggestion is great:)
1 hr
  -> Thanks CC, For that agree! :-)

agree  Mark Nathan: I think your version is fine. Vaguely reminiscent of Macbeth: "When shall we three meet again?/In thunder, lightning, or in rain?/When the hurlyburly's done/When the battle's lost and won."
2 hrs
  -> Yes! To bowelderise Gertrude Stein: 'A vow is a vow is a vow, is a vow'! Thank you! :-)

neutral  Refugio: However, your suggestion doesn't fit the meter that Andrew is working with.
4 hrs
  -> Which one?//Sorry,didn't make myself clear.Which suggestion?

agree  Can Altinbay: I like the original AND all of the suggestions so far
6 hrs
  -> Thank you! :-)

agree  Alfa Trans
8 hrs
  -> Thank you! :-)

agree  Zhuoqi Mills: The original is fine and. as usual, better than the "remake"!
13 hrs
  -> Yup! Thank you! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
should we e'er betray our trust


Explanation:
You might want to play around with a different rhyme. Just off the cuff:

May we all be struck by lightning,
May our gold be turned to dust,
May we perish in a Black Pit,
Should we e'er betray our trust!

There are other possibilities.


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-08-01 12:07:07 GMT)
--------------------------------------------------

Caryl may be right about "if". It is a lighter-weight word metrically, but also not quite as strong in meaning.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-08-01 15:12:35 GMT)
--------------------------------------------------

e'er is a poetic abbreviation of ever, often used to condense two beats into one

Refugio
Local time: 23:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 120

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Can Altinbay: Yes, I like this one, too.
1 hr
  -> Thanks, Can
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: