ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English » Poetry & Literature

to be able to cross over

English translation: to have his painting cross the cultural boundary


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to be able to cross over
English translation:to have his painting cross the cultural boundary
Entered by: Stephanie Ezrol
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:02 Aug 25, 2011
English to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: to be able to cross over
Please explain the meaning of this phrase in the following paragraph. The last part of the paragraph seems to be a metaphor. What does it mean?

In a letter to a friend, Rabindranath Tagore wrote that it would surprise her to learn the entire story of how the once-poet Rabindranath's current identity was that of a painter and informed her of the inauguration of his exhibition in Europe, mentioning that the harvest at the year-end had been collected together on these foreign shores. But he would prefer to leave them behind, considering it fortunate that he had been able to cross over with these from the ferry-wharf of his own land.
charoen
Local time: 09:09
to have his painting cross the cultural boundary
Explanation:
I do think that the author is using the standard English phrase ironically/metaphorically. While it is true that the did physically "cross over" - travel from India to Europe for an exhibit of his paintings, the irony or metaphor is in the fact that his paintings were more accessible to Europeans (crossed over the cultural boundary) in Europe than his poetry (for which he was most famous) that did not as easily cross over that same cultural boundary.





--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-08-25 11:41:45 GMT)
--------------------------------------------------

HERE ARE A FEW EXAMPLES OF CROSS OVER IN THE NONE PHYSICAL SENSE:

The value and collectibility of individual books are greatly affected if they cross over into popular culture
http://1stedition.net/factors/popculture.html

Recent forays into rock by Renee Fleming and classical music by Sting have revived the spotlight on artists crossing from one musical genre to another. But neither opera empress nor pop icon embody crossover music quite like 28-year-old David Garrett.
http://latimesblogs.latimes.com/culturemonster/2010/08/when-...

The specific focus of their work is the
apparent failure of Caribbean food to cross-over
into the British ‘mainstream
http://www.geo.ntnu.edu.tw/faculty/moise/words/information/e...
Selected response from:

Stephanie Ezrol
United States
Local time: 22:09
Grading comment
Thanks a lot, Stephanie. My thanks also go to Liz and all discussants, especially amarpaul for the helpful link.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1to be able to cross over from India to Europe
Liz Broomfield
3 +1to have his painting cross the cultural boundary
Stephanie Ezrol


Discussion entries: 7





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
to be able to cross over from India to Europe


Explanation:
He's saying that he had been able to bring his paintings from India to Europe in order to exhibit them (they were "harvested" in India then exhibited in Europe) but that that had satisfied him and he was happy now to leave the paintings to concentrate on other things.

Liz Broomfield
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adriana Díaz Enciso: I think that is exactly what the text is saying. It is the paintings he is ready to leave behind on his return.
45 mins
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
to have his painting cross the cultural boundary


Explanation:
I do think that the author is using the standard English phrase ironically/metaphorically. While it is true that the did physically "cross over" - travel from India to Europe for an exhibit of his paintings, the irony or metaphor is in the fact that his paintings were more accessible to Europeans (crossed over the cultural boundary) in Europe than his poetry (for which he was most famous) that did not as easily cross over that same cultural boundary.





--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-08-25 11:41:45 GMT)
--------------------------------------------------

HERE ARE A FEW EXAMPLES OF CROSS OVER IN THE NONE PHYSICAL SENSE:

The value and collectibility of individual books are greatly affected if they cross over into popular culture
http://1stedition.net/factors/popculture.html

Recent forays into rock by Renee Fleming and classical music by Sting have revived the spotlight on artists crossing from one musical genre to another. But neither opera empress nor pop icon embody crossover music quite like 28-year-old David Garrett.
http://latimesblogs.latimes.com/culturemonster/2010/08/when-...

The specific focus of their work is the
apparent failure of Caribbean food to cross-over
into the British ‘mainstream
http://www.geo.ntnu.edu.tw/faculty/moise/words/information/e...

Stephanie Ezrol
United States
Local time: 22:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 132
Grading comment
Thanks a lot, Stephanie. My thanks also go to Liz and all discussants, especially amarpaul for the helpful link.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  amarpaul: It seems metaphorical to me too. My original comment was too long to post here; please see the discussion section.
20 hrs
  -> Thanks ! There is always much to discover
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 26, 2011 - Changes made by Stephanie Ezrol:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: