ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English » Tech/Engineering

chilled

English translation: "chilled water" is fine


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:13 Apr 12, 2003
English to English translations [PRO]
Tech/Engineering / Heat Pump Installation Instructions
English term or phrase: chilled
Put the venting vessel back onto valve and make sure that it's filled with chilled water liquid up to a level of 2/3.

Ñóùåñòâåò ëè óñòîÿâøèéñÿ òåðìèí äëÿ venting vessel?
Nikita Kobrin
Lithuania
Local time: 07:59
English translation:"chilled water" is fine
Explanation:
The refrigerant in a heat pump is what moves the heat from one area to another.
From what I understand water is not used for this purpose because it doesn't have the right properties.

However from the description of air-conditioning from Encyclopaedia Britannica 2003 perhaps this chilled water is being cooled by the heat pump:

"Alternate systems of cooling include the use of chilled water. Water may be cooled by refrigerant at a central location and run through coils at other places. In some large factories a version of the earlier air-washer systems is still used to avoid the massive amount of coils needed otherwise. Water may be sprayed over glass fibres and air blown through it."

This may be what is being described.
Hope this helps.
Selected response from:

xxxErika P
Local time: 05:59
Grading comment
Thanks a lot to all of you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4"chilled water" is finexxxErika P
5 +1agua fría
Raquel Iglesias
4 +2cold
Lydia Molea
4refrigerant
Sarah Ponting


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
cold


Explanation:
I cannot read the explanation, but chilled water is cold water, normally a temperature would be given.
HTH

Lydia Molea
Germany
Local time: 06:59
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Attila Piróth
4 mins
  -> thanks

agree  xxxEDLING
4 mins
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
agua fría


Explanation:
así.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-12 20:28:20 (GMT)
--------------------------------------------------

oops! Didn\'t realize it\'s English-English.

Raquel Iglesias
Spain
Local time: 06:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RHELLER: english-english
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
"chilled water" is fine


Explanation:
The refrigerant in a heat pump is what moves the heat from one area to another.
From what I understand water is not used for this purpose because it doesn't have the right properties.

However from the description of air-conditioning from Encyclopaedia Britannica 2003 perhaps this chilled water is being cooled by the heat pump:

"Alternate systems of cooling include the use of chilled water. Water may be cooled by refrigerant at a central location and run through coils at other places. In some large factories a version of the earlier air-washer systems is still used to avoid the massive amount of coils needed otherwise. Water may be sprayed over glass fibres and air blown through it."

This may be what is being described.
Hope this helps.


    Reference: http://www.dhclimatecontrol.com/hp.htm
xxxErika P
Local time: 05:59
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Thanks a lot to all of you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fuad Yahya: I believe "refrigerant" is the correct term, not "chilled water." Take a look here: http://www.flex.net/~lonestar/hpumps.htm
1 hr
  -> Hm. I am not quite sure but aren't most refrigerants usually gases?...

agree  Sarah Ponting
1 hr
  -> Thanks, Sarah. (The experience of watching over the engineer who installed our new heating system may be useful one day...:-)

agree  Derek Smith: chilled water; "refrigerant" in this type of unit generally refers to the freon type gas / liquid phase substance that generates the cooling capacity through compression; water is the vehicle that transfers the heat or cold to the building via fan coils
7 hrs
  -> Thank you!

agree  Сергей Лузан
1 day21 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
refrigerant


Explanation:
this way be chilled water or another liquid. If you're not sure, it woukld be safer to use refigerant.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-12 13:27:09 (GMT)
--------------------------------------------------

\" CHILLED WATER COOLING OR HEATING WITH HEAT PUMP\"
www.gea-acqua.com/web/pages/about64.htm

\"Radiant cooling panel using chilled water as a refrigerant is
set up, and the temperature of chilled water can be controlled. ...\"
www.hvac.okstate.edu/pdfs/bs99/papers/C-17.pdf

Sarah Ponting
Italy
Local time: 06:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 67
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: