ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English » Transport / Transportation / Shipping

calculations that are made to see...

English translation: clearance limit compliance calculations


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:calculations that are made to see...
English translation:clearance limit compliance calculations
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:38 May 24, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-05-28 01:54:19 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to English translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping / railways
English term or phrase: calculations that are made to see...
Calculations that are made to see if a railcar lies within the clearance limits.

Would someone please advise how to rephrase the phrase so it sounds good and professional?
Railcar clearance calculations?
Andrew Vdovin
Local time: 08:28
clearance limit compliance calculations
Explanation:
This is just one of many possibilities, depending on the full context.
Selected response from:

Martin Riordan
Brazil
Local time: 22:28
Grading comment
Thank you very much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5clearance limit compliance calculations
Martin Riordan


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
clearance limit compliance calculations


Explanation:
This is just one of many possibilities, depending on the full context.

Martin Riordan
Brazil
Local time: 22:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you very much!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Liz Broomfield
1 hr
  -> Thank you!

agree  Thayenga
1 hr
  -> Thank you!

agree  Tony M
2 hrs
  -> Thank you!

agree  Jack Doughty
3 hrs
  -> Thank you!

agree  Phong Le
9 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: