Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Flemish to Flemish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | Flemish term or phrase: z.p. | De geografische beperking, vereist krachtens art.104 Arbeidsovereenkomstenwet, ontbreekt ( Arbh.Gent 21 februari 1992, Inf. Soc. Secr. 1992, afl.5, z.p.; , J.T.T. 1992, 297, noot; R.W. 1992-93, 887).
could this be "zonder pagina" ? or "zonder plaats" ? |
| | | zonder pagina | Explanation: Dat moet welhaast, Andre...
zonder pagina(-aanduiding) - without page number indication
Ik vermoed evenwel dat er hiervoor niet veel onlinereferenties te vinden zullen zijn |
| Selected response from:
Evert DELOOF-SYS Belgium Local time: 12:03
| Grading comment thanks Evert 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Aug 2, 2008 - Changes made by Evert DELOOF-SYS: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term | | Aug 1, 2008 - Changes made by Evert DELOOF-SYS: | | Language pair | Flemish to English => Flemish |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |