ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French » Business/Commerce (general)

pioter (piotter?)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:19 Mar 4, 2008
This question was closed without grading. Reason: Other

French to French translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
French term or phrase: pioter (piotter?)
Société de groupe d'assurance mutuelle

La XXXX permet de pioter l'ensemble économique constitué, notamment en fixant les lignes stratégiques de coopération sur des fonctions transverses (sinistres, finance, informatique...).

Le verbe pioter : introuvable! Ne serait-ce pas plutôt piotter? Je me souviens vaguement que cela pourrait être synonyme de "picorer", mais je ne suis sûre de rien. Et quelle signification accorder à ce verbe dans le présent contexte ?

Merci de tout éclaircissement.
MOS_Trans
Local time: 23:05



Discussion entries: 6





  

Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 4, 2008 - Changes made by xxxPFB:
Field (specific)Insurance => Business/Commerce (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: