ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French » Cinema, Film, TV, Drama

films d'action et d'aventures

French translation: films d'action et d'aventure

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:films d'action et d'aventures
French translation:films d'action et d'aventure
Entered by: DesposEl
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:09 Aug 21, 2007
French to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Cinema, Film, TV, Drama / blogue
French term or phrase: films d'action et d'aventures
est-ce que l'on écrit

films d'action et d'aventures
ou
films d'action et d'aventure

ou est-ce que l'on peut utiliser les 2 expressions?

j'ai trouvé les deux dans mon matériel de référence.

merci
DesposEl
Switzerland
Local time: 05:03
films d'action et d'aventures
Explanation:
Les deux sont possibles, mais aventures au pluriel semble plus fréquemment employé.
voir TLF en particulier à ce sujet.
Selected response from:

Paul VALET
France
Local time: 05:03
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5xVJC
5 +1films d'action et d'aventures
Paul VALET


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
films d'action et d'aventure
x


Explanation:
y'a d'l'action et d'l'aventure, p't'êt même d'l'amour !

VJC
Local time: 05:03
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ni-cole
1 min
  -> merci, Nicole.

agree  Paul VALET
3 mins
  -> merci, Paul.

agree  Adrien Esparron: Singulier : http://fr.wikipedia.org/wiki/Catégorie_cinématographique
48 mins
  -> merci, Olivier.

agree  Alexa Dubreuil
1 hr

agree  Muriel Fuchs
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
films d'action et d'aventures


Explanation:
Les deux sont possibles, mais aventures au pluriel semble plus fréquemment employé.
voir TLF en particulier à ce sujet.

Paul VALET
France
Local time: 05:03
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  VJC: film d'aventures : 83600 ; film d'aventure : 110 000 (Google vers 15 heures 12, ça peut varier avec les heures de consultation)..
46 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 28, 2007 - Changes made by DesposEl:
Edited KOG entry<a href="/profile/60820">DesposEl's</a> old entry - "films d'action et d'aventures" » "films d'action et d'aventure"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: