Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:11 Jul 26, 2005
This question was closed without grading. Reason: Other
French to French translations [PRO] Linguistics
French term or phrase:Internet/internet/l'internet
Bonjour à tous.
J'ai d'abord pensé que cette question avait déjà été posée dans les Kudoz, mais non (en tout cas, je n'en trouve pas trace).
Selon Le GDT, Internet doit prendre une majuscule.
Selon le code rédactionnel de l'UE, c'est un nom commun, donc minuscule + article (l'internet): http://publications.eu.int/code/fr/fr-5020100.htm
(exemple: «dans le domaine de l’internet»)
Quant au Petit Robert, c'est pratique, il cite les deux : accès à Internet, à l'internet.
On fait comme on sent alors ? :-). Personnellement, j'ai toujours mis la majuscule et jamais utilisé l'article. Peut-être parce qu'au début, Internet était tout nouveau et ressenti comme un "lieu" à part. Mais depuis, de l'eau est passée sous les ponts. Faut-il que je passe à la minuscule et à l'article ?
J'cris "Internet" et je le dis aussi (mais la majuscule ne s'ntend pas ;O)). En tout cas, je ne dis pas "j'ai un accs l'internet", mais "j'ai un accs/abonnement Internet"
Salut les filles ;-)
Cette question a dj t dbattue ici :
http://www.proz.com/kudoz/941218
Internet est plus rpandu. J'viterais dans tous les cas l'Internet .
http://www.proz.com/kudoz/1007195?keyword=internet
http://www.proz.com/kudoz/669608
Mais il mes emblait aussi qu'elle avait t pose en FR-mono... personnellement j'emploie Internet sans article.