Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. French to French translations [PRO] Art/Literary - Linguistics / grammaire | | French term or phrase: pour lequel, pour qui | | quelle est la différence entre ces deux phrases?: " un homme pour lequel j'ai du respect", et" un homme pour qui j'ai du respect"? |
| lefeuKudoZ activityQuestions: 25 (none open) ( 3 without valid answers) Answers: 0
|
| | French translation:aucune différence | Explanation: Concrètement, il n'y a aucune différence: ni grammaticale, ni de sens. Il s'agit d'un choix. Peut-être l'utilisation du "qui" est-elle plus soutenue? |
| Selected response from:
Chéli RIOBOO France Local time: 04:12
| Grading comment merci beaucoup! c'est parce que mes étudiants sont trop curieux, je vis en Iran, et malheureusement j'ai jamais voyagé en France! Donc y a souvent des questions comme ça qu'on me pose! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence: peer agreement (net): +4 aucune différence
Explanation: Concrètement, il n'y a aucune différence: ni grammaticale, ni de sens. Il s'agit d'un choix. Peut-être l'utilisation du "qui" est-elle plus soutenue?
| Chéli RIOBOO France Local time: 04:12 Specializes in field Native speaker of: French PRO pts in category: 28
|
| | Grading comment | merci beaucoup! c'est parce que mes étudiants sont trop curieux, je vis en Iran, et malheureusement j'ai jamais voyagé en France! Donc y a souvent des questions comme ça qu'on me pose! |
|
|
| |