ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French » Linguistics

j'aimerais, j'aurais aimé

French translation: voir explication


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:24 Jul 23, 2011
French to French translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics / grammaire
French term or phrase: j'aimerais, j'aurais aimé
Quelle est la différence entre ces deux phrases ? (l’un est au conditionnel passé et l’autre au conditionnel présent)
1.J’aurais aimé vous parler de mon projet!
2. J’aimerais vous parler de mon projet !
Merci…
lefeu
French translation:voir explication
Explanation:
Le conditionnel passé laisse supposer que vous ne pouvez faire l'action mentionnée: "j'aurais aimé vous parler de mon projet (...mais je n'en ai pas le temps, mais vous ne le souhaitez pas, etc.)". Le principe est qu'étant "passé", cela n'aura donc pas lieu.
Cette nuance n'est pas présente avec le conditionnel présent.
Selected response from:

Chéli RIOBOO
France
Local time: 04:12
Grading comment
merci, merci aussi a VJC
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4voir explication
Chéli RIOBOO
Summary of reference entries provided
exemple pioché dans le TLFIVJC

Discussion entries: 5





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
voir explication


Explanation:
Le conditionnel passé laisse supposer que vous ne pouvez faire l'action mentionnée: "j'aurais aimé vous parler de mon projet (...mais je n'en ai pas le temps, mais vous ne le souhaitez pas, etc.)". Le principe est qu'étant "passé", cela n'aura donc pas lieu.
Cette nuance n'est pas présente avec le conditionnel présent.

Chéli RIOBOO
France
Local time: 04:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28
Grading comment
merci, merci aussi a VJC
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: exemple pioché dans le TLFI

Reference information:
J'ai recherché la chaîne :
j'aurais aimé
sur la première page
On peut aussi rechercher avec Google :
"j'aurais aimé" CNRTL

(Dialogue téléphonique)

Allo! ... Je désirerais parler au docteur Bellamy, s'il vous plaît... Allo! ... C'est vous, docteur? ... Je vous demande pardon de vous déranger... Je pensais bien ne pas vous trouver à la brasserie aujourd'hui... J'aurais aimé, cependant, avoir un entretien avec vous, à l'heure qui vous conviendra le mieux... Allo! ... Vous dites? ... Tout de suite? ... Je vous remercie...
G. SIMENON, Les Vacances de Maigret, 1948, pp. 113-114.


--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2011-07-23 10:50:53 GMT)
--------------------------------------------------

Je désirerais (ou j'aimerais) est un conditionnel de politesse. C'est un vœu, un désir tout à fait légitime mais qui ne s'impose pas, qui renonce.

J'aurais aimé est du même ordre mas est encore plus en retrait. Il y a, en outre, respect d'une concordance des temps : je pensais > j'aurais aimé. L'auteur n'aurait pourtant pas fait de faute en écrivant : « J'aimerais, cependant » au lieu de « J'aurais aimé ». « J'aurais aimé » ajoute une petite nuance de respect, de politesse, n'est pas encore obséquieux.
Cet exemple ne correspond pas tout à fait à la question.


    Reference: http://atilf.atilf.fr
VJC
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 44
Note to reference poster
Asker: merci beaucoup, c'est exactement cette explication que je cherchais...merci beaucoup

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: