ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French » Linguistics

superviseure/superviseuse

French translation: superviseuse, si elle n'habite pas au Québec...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:37 Jan 14, 2012
French to French translations [PRO]
Linguistics
French term or phrase: superviseure/superviseuse
Vous dites d'une femme qu'elle est superviseur/superviseure ou superviseuse ?

Merci.
Martine COTTARD
Portugal
Local time: 03:12
French translation:superviseuse, si elle n'habite pas au Québec...
Explanation:
Selon Wiktionary, le mot superviseure s'utilise seulement au Canada.
Selected response from:

anihed
Local time: 04:12
Grading comment
oui voilà j'ai choisi superviseuse !
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2superviseuse, si elle n'habite pas au Québec...anihed
3surveillante1045


Discussion entries: 4





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
superviseuse, si elle n'habite pas au Québec...


Explanation:
Selon Wiktionary, le mot superviseure s'utilise seulement au Canada.


    Reference: http://fr.wiktionary.org/wiki/superviseuse
    Reference: http://fr.thefreedictionary.com/superviseuse
anihed
Local time: 04:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 3
Grading comment
oui voilà j'ai choisi superviseuse !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dominique Fourcroy: LLe féminin de superviseur est superviseuse. Cette forme est utilisée en France, en Belgique et en Suisse. Au Québec on dit: 'une superviseure'
14 hrs

agree  Madeleine Rossi: Hélas, on dit bien "superviseuse"... affreux, mais c'est comme ça!
1 day20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
surveillante


Explanation:
Je demeure au Québec et ... et je déteste 'superviseuse' ... et je n'aime pas superviseure ...

1045
Canada
Local time: 22:12
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: