ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French » Management

société de conseil vs société de consultance

French translation: cabinet (société) de conseil


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:société de conseil vs société de consultance
French translation:cabinet (société) de conseil
Entered by: Alexa Dubreuil
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:44 Jun 15, 2008
French to French translations [PRO]
Bus/Financial - Management
French term or phrase: société de conseil vs société de consultance
Lequel des deux termes est le plus approprié ou le plus "français"?
Said Kaljanac a.k.a. SARAJ
Local time: 08:50
cabinet (société) de conseil
Explanation:
Pour répondre à votre question, "de conseil" est largement plus utilisé que "de consultance". On parle de consultats par contre.

De plus, on parle d'avantage de "cabinet de conseil" que de "société de conseil".

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2008-06-15 18:23:57 GMT)
--------------------------------------------------

Une coquille s'est glissée dans le début de ma réponse précédante. Il fallait lire "On parle de consultants par contre."

* * *

Résultats Google.fr sur les pages françaises uniquement:

"cabinet de conseil" = 474.000 résultats
"société de conseil" = 617.000 résultats
"société de consultance" = 2.820 résultats

Google semble donc priviligier "société de conseil" mais sachez que "cabinet de conseil" est très utilisé, notamment dans le domaine du recrutement. Après il faudrait savoir à quel secteur d'activité les entreprises (dont il est question dans votre document) appartiennent.
Selected response from:

Alexa Dubreuil
United Kingdom
Local time: 07:50
Grading comment
merci à tous
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3cabinet (société) de conseil
Alexa Dubreuil


Discussion entries: 2





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
cabinet (société) de conseil


Explanation:
Pour répondre à votre question, "de conseil" est largement plus utilisé que "de consultance". On parle de consultats par contre.

De plus, on parle d'avantage de "cabinet de conseil" que de "société de conseil".

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2008-06-15 18:23:57 GMT)
--------------------------------------------------

Une coquille s'est glissée dans le début de ma réponse précédante. Il fallait lire "On parle de consultants par contre."

* * *

Résultats Google.fr sur les pages françaises uniquement:

"cabinet de conseil" = 474.000 résultats
"société de conseil" = 617.000 résultats
"société de consultance" = 2.820 résultats

Google semble donc priviligier "société de conseil" mais sachez que "cabinet de conseil" est très utilisé, notamment dans le domaine du recrutement. Après il faudrait savoir à quel secteur d'activité les entreprises (dont il est question dans votre document) appartiennent.


Alexa Dubreuil
United Kingdom
Local time: 07:50
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci à tous

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Véronique Le Ny: En entrant sur Google "cabinet conseil" sans le DE, on obtient plus de 900.000 résultats. :-)
1 hr
  -> "cabinet conseil" est effectivement encore une autre possibilité, ce qui confirme que "consultance" est hors compétition ! ;-)

agree  MurielP
14 hrs

agree  Sylvain Leray: consultance est un calque de l'anglais, non ? En tout cas ça m'écorche toujours les oreilles.
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 16, 2008 - Changes made by Alexa Dubreuil:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: