Contrat de commercialisation

French translation: Terme générique pour divers types de contrat qui règlent les rapports entre un producteur et un revendeur ou un agent commercial

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Contrat de commercialisation
Selected answer:Terme générique pour divers types de contrat qui règlent les rapports entre un producteur et un revendeur ou un agent commercial
Entered by: Paul VALET (X)

13:43 Sep 3, 2003
French language (monolingual) [PRO]
Marketing / Contrat
French term or phrase: Contrat de commercialisation
est-ce la meme chose que 'contrat d'agent commercial'?

Une societe se charge de la commercialisation des services d'une autre societe et touche une commission.


Merci beaucoup
Larisa Luzan
United Kingdom
Local time: 11:43
Le contrat de commercialisation est assez vague, celui d'agent commercial est souvent réglementé
Explanation:
Si la société ne fait que vendre et toucher une commission, son contrat ressemble à un contrat d'agent commercial; il est possible que ce soit un contrat d'agent commercial. En France et dans l'Union européenne, ce genre de contrat est réglementé.

Mais la "commercialisation" est plus vague, et peut-être plus vaste. Un contrat de distribution exclusive, par exemple, dans un pays différent de celui du pays de la société productrice, englobera aussi les questions de traduction, de droit des marques, etc. Et à ce moment-là la retribution du distributeur peut être autre chose qu'une simple commission.

Il faut voir qui effectue la prestation de service; si c'est la société qui fait la commercialisation, il ne s'agit probablement pas d'un contrat d'agent commercial. Dans le cas contraire, il s'agit probablement d'un contrat d'agent commercial.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-03 15:45:48 (GMT)
--------------------------------------------------

La langue courante utilise le terme d\'agent commercial pour diverses situations de \"vendeurs\". La langue juridique appelle \"agent commercial statutaire\" seulement celui qui posséde le statut légal d\'agent commercial.

Le commerçant \"revendeur\" (qui achète pour revendre) peut être appellé agent commercial dans la langue courante, alors que l\'agent commercial statutaire n\'achète pas pour revendre, il ne fait que l\'intermédiaire entre le producteur et l\'acheteur.
Selected response from:

Paul VALET (X)
France
Local time: 12:43
Grading comment
Merci.
Vous m'avez beaucoup aidé!
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +1Le contrat de commercialisation est assez vague, celui d'agent commercial est souvent réglementé
Paul VALET (X)
5 -1Oui
Manuel Plaza
4Non, c'est bien plus large
Geneviève von Levetzow


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Oui


Explanation:
Un contract d'agent commercial c'est ça

Manuel Plaza
Spain
Local time: 12:43
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Geneviève von Levetzow: pas tout à fait exact
12 mins

disagree  Paul VALET (X): non, ce n'est pas ça
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Non, c'est bien plus large


Explanation:
Commercialisation :

Opération de mise sur le marché d'un bien ou d'un service.

La commercialisation est en quelque sorte l'ensemble des activités de mise sur le marché ou de mise en marché des produits et des services.

Le mot anglais est " marketing "





    Reference: http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index800...
Geneviève von Levetzow
Local time: 12:43
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 96
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Le contrat de commercialisation est assez vague, celui d'agent commercial est souvent réglementé


Explanation:
Si la société ne fait que vendre et toucher une commission, son contrat ressemble à un contrat d'agent commercial; il est possible que ce soit un contrat d'agent commercial. En France et dans l'Union européenne, ce genre de contrat est réglementé.

Mais la "commercialisation" est plus vague, et peut-être plus vaste. Un contrat de distribution exclusive, par exemple, dans un pays différent de celui du pays de la société productrice, englobera aussi les questions de traduction, de droit des marques, etc. Et à ce moment-là la retribution du distributeur peut être autre chose qu'une simple commission.

Il faut voir qui effectue la prestation de service; si c'est la société qui fait la commercialisation, il ne s'agit probablement pas d'un contrat d'agent commercial. Dans le cas contraire, il s'agit probablement d'un contrat d'agent commercial.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-03 15:45:48 (GMT)
--------------------------------------------------

La langue courante utilise le terme d\'agent commercial pour diverses situations de \"vendeurs\". La langue juridique appelle \"agent commercial statutaire\" seulement celui qui posséde le statut légal d\'agent commercial.

Le commerçant \"revendeur\" (qui achète pour revendre) peut être appellé agent commercial dans la langue courante, alors que l\'agent commercial statutaire n\'achète pas pour revendre, il ne fait que l\'intermédiaire entre le producteur et l\'acheteur.

Paul VALET (X)
France
Local time: 12:43
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 107
Grading comment
Merci.
Vous m'avez beaucoup aidé!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aurélie DANIEL
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search