ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » French » Other

sentiments vs salutations

French translation: vrai


15:04 Jul 8, 2008Login or register (free) for more options.
French to French translations [PRO]
Bus/Financial - Other / formule de politesse
French term or phrase: sentiments vs salutations
Chères et chers collègues,

quelqu'un vient de me dire qu'en Francophonie les dames n'utilisent jamais la formule des "meilleurs sentiments" pour la formule de politesse à la fin des lettres, mais ne parlent que de "meilleures salutations", les sentiments étant - soit disant - réservés aux hommes.

Est-ce vrai?

Merci pour vos commentaires sur cette question certes sans grande importance, mais dont j'aimerais connaître la réponse (s'il y en a).
antje.s
France
Local time: 22:44
French translation:vrai
Explanation:
C'est en tous cas ce que veut la tradition.
"un homme peut envoyer ses sentiments à une femme, l'inverse ne se fait pas"
(http://www.cyberfac-emploi.univ-nancy2.fr/LettreMotivation/L...

à méditer, comme le conseille le lien ci-dessus...

Maintenant, à quel point cette 'règle' est-elle appliquée ou tombée en désuétude et combien la connaissent aujourd'hui ?
Pas beaucoup, je dirais !
Selected response from:

marie-christine périé
France
Local time: 22:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2vrai
marie-christine périé


Discussion entries: 7





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
vrai


Explanation:
C'est en tous cas ce que veut la tradition.
"un homme peut envoyer ses sentiments à une femme, l'inverse ne se fait pas"
(http://www.cyberfac-emploi.univ-nancy2.fr/LettreMotivation/L...

à méditer, comme le conseille le lien ci-dessus...

Maintenant, à quel point cette 'règle' est-elle appliquée ou tombée en désuétude et combien la connaissent aujourd'hui ?
Pas beaucoup, je dirais !

marie-christine périé
France
Local time: 22:44
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  drcal: C'est vrai !
3 hrs
  -> ;-)

agree  Manuela Mariño Beltrán: Nous les Dames ne devrions envoyer que nos "salutations distinguées" aux Messieurs, même si...
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: