Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to German translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / Heizelemente u. Zubehör | | German term or phrase: Anschlussbänder | Elektrische Molybdändisilizid-Heizelemente bis 1.800°C:
...
...
# Sehr hohe Oberflächenbelastung (25 W/cm²) bei 1.600°C
# Komplexe Heizelementgeometrien sind möglich
# Maximale Oberflächentemperatur: 1.800°C
# Standard-Abmessungen: 3/6 mm, 4/9 mm,6/12 mm, 9/18 mm, 12/24 mm, U-/L- und W-Formen
# Längen von 100 bis > 2000 mm und individuelle Fertigung nach Kundenwunsch
# Alle Zubehörteile, wie Halter und Anschlussbänder sind schnell lieferbar
Was sind Anschlussbänder in diesem Kontext? |
| | | Selected response from: Michael Hesselnberg Local time: 04:15
| Grading comment Danke! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
27 mins confidence:  
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |