ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German » Finance (general)

von achtzehn von Hundert von dem

German translation: s.u.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:03 Apr 20, 2008
German to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
German term or phrase: von achtzehn von Hundert von dem
"Zunächst erhalten die Inhaber von Vorzugsaktien auf jede Aktie eine Vorzugs­dividende von achtzehn von Hundert von dem auf die Aktie entfallenden Anteil am Grundkapital"

Leider verstehe ich diese Reihe von Präpositionen nicht. Mir scheint, dass da etwas fehlt. Ist meine Vermutung richtig?
Nadiya Kyrylenko
Germany
German translation:s.u.
Explanation:
...dividende von 18% des auf die Aktie entfallenden.......

--------------------------------------------------
Note added at 21 Min. (2008-04-20 19:24:30 GMT)
--------------------------------------------------

von Hundert = pro centum = Prozent = % ;-)
Selected response from:

Dr. Derk von Moock
Greece
Local time: 05:15
Grading comment
VIELEN DANK FÜR DIE SCHNELLE HILFE!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2s.u.
Dr. Derk von Moock


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
s.u.


Explanation:
...dividende von 18% des auf die Aktie entfallenden.......

--------------------------------------------------
Note added at 21 Min. (2008-04-20 19:24:30 GMT)
--------------------------------------------------

von Hundert = pro centum = Prozent = % ;-)

Dr. Derk von Moock
Greece
Local time: 05:15
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
VIELEN DANK FÜR DIE SCHNELLE HILFE!!!
Notes to answerer
Asker: Das habe ich mir auch gedacht . Und was ist mit 100?

Asker: Meine Güte! Diese Österreicher sind richtige Meister im Kodieren von Texten!!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bernhard Sulzer
7 hrs
  -> Danke!

agree  MelKun
2 days15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: