ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German » General / Conversation / Greetings / Letters

Mögen

German translation: (sollen)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:22 Jan 12, 2012
German to German translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: Mögen
Möge die Stadt xxx blühen, ihre Bürger glücklich und zufrieden sein, und die Freundschaft zwischen unseren Städten lange bestehen!

Grammatikalisch gesehen ist der Satz da oben nicht ganz richtig. Aber wäre meine Übersetzung akzeptabel für eine Gästebucheintragung? Danke.
Bin Tiede
Germany
Local time: 04:17
German translation:(sollen)
Explanation:
Der Satz ist korrekt - bis auf das zweite Komma.

*Möge* drückt hier einen Wunsch aus. Etwa:

Die Stadt soll blühen ...
Wir wünschen der Stadt, dass sie blüht ...

--------------------------------------------------
Note added at 39 Min. (2012-01-12 09:02:28 GMT)
--------------------------------------------------

Ehm - das Komma ist OK, es geht beides. Sorry.

--------------------------------------------------
Note added at 47 Min. (2012-01-12 09:10:17 GMT)
--------------------------------------------------

Ach ja - der Satz ist nicht nur akzeptabel, sondern richtig schön und für ein Gästebuch perfekt!
Selected response from:

Milan Nespor
Germany
Grading comment
Danke für das Kompliment!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6(sollen)
Milan Nespor


Discussion entries: 1





  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
mögen
(sollen)


Explanation:
Der Satz ist korrekt - bis auf das zweite Komma.

*Möge* drückt hier einen Wunsch aus. Etwa:

Die Stadt soll blühen ...
Wir wünschen der Stadt, dass sie blüht ...

--------------------------------------------------
Note added at 39 Min. (2012-01-12 09:02:28 GMT)
--------------------------------------------------

Ehm - das Komma ist OK, es geht beides. Sorry.

--------------------------------------------------
Note added at 47 Min. (2012-01-12 09:10:17 GMT)
--------------------------------------------------

Ach ja - der Satz ist nicht nur akzeptabel, sondern richtig schön und für ein Gästebuch perfekt!

Milan Nespor
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke für das Kompliment!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Moore
36 mins
  -> Danke!

agree  Coqueiro
39 mins
  -> Danke!

agree  Caro Giese
44 mins
  -> Danke!

agree  Usch Pilz
53 mins
  -> Danke!

agree  Tal Anja Cohen
1 hr
  -> Danke!!

agree  Johanna Timm, PhD
11 hrs
  -> Danke!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: