Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to German translations [PRO] Bus/Financial - Insurance | | German term or phrase: Hilfe mit einem Satz... | Vermehrt soll der Marktvisibilität, dem innerhalb der Gruppe stark verbreiteten Fachwissen und Sachverstand Bedeutung geschenkt werden.
Könnte jemand diesen Satz erklären bitte? Vielen Dank im Voraus! |
| | | German translation:versuch | Explanation: The(overall) market visibility, the expert knowledge and the professional expertise of this group - these are all features that (definitely) deserve more recognition(in the future).
I'm sure there are better ways to say it - it's just a first attempt to demystify the grammatical construction ;)
|
| Selected response from:
 Johanna Timm, PhD Canada Local time: 02:47
| Grading comment Thanks! This is just what I needed. (A few commas in the original would have helped, too!) :) 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
26 mins confidence:   versuch
Explanation: The(overall) market visibility, the expert knowledge and the professional expertise of this group - these are all features that (definitely) deserve more recognition(in the future).
I'm sure there are better ways to say it - it's just a first attempt to demystify the grammatical construction ;)
| | | Grading comment | Thanks! This is just what I needed. (A few commas in the original would have helped, too!) :) |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |