Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. | German to German translations [PRO] | | German term or phrase: schlampig | Die Frage stelle ich sozusagen aus Neugier... wie findet Ihr denn dieses Adjektiv, hier im Kontext einer Betriebsanweisung und strenger Sicherheitshinweise ?
"Ungenaue oder schlampige Bedienung, die nicht der Betriebsanweisung entspricht, kann zu schweren Sach-, Personen- oder Umweltschäden führen."
Danke für Eure Anregungen! |
| Sylvain LerayKudoZ activityQuestions: 950 (none open) ( 3 without valid answers) ( 50 closed without grading) Answers: 2471
| | Local time: 10:39
|
| | German translation:unsachgemäß; nachlässig; nicht fachgerecht etc. | Explanation: Ich finde schlampig hier ein bisschen - na ja - schlampig. In einer Betriebsanweisung wirkt das reichlich deplaziert und damit unglaubwürdig. Es unterstellt quasi, dass die Mitarbeiter zur Schlampigkeit neigen. |
| Selected response from: KirstenR Local time: 10:39
| Grading comment Vielen Dank an alle, ich fand es schon fragwürdig und dachte, es gäbe vielleicht eine andere Bedeutung... aber schlampig ist also mein Text schon (zumindest an dieser Stelle) ! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
7 mins confidence: peer agreement (net): -1 unordentlich,nachlässig,liederlich
Explanation: ist die Definition des WAHRIG
| | |
7 mins confidence:  peer agreement (net): +10 unsachgemäß; nachlässig; nicht fachgerecht etc.
Explanation: Ich finde schlampig hier ein bisschen - na ja - schlampig. In einer Betriebsanweisung wirkt das reichlich deplaziert und damit unglaubwürdig. Es unterstellt quasi, dass die Mitarbeiter zur Schlampigkeit neigen.
| KirstenR Local time: 10:39 Native speaker of: German PRO pts in pair: 8
|
| | Grading comment | Vielen Dank an alle, ich fand es schon fragwürdig und dachte, es gäbe vielleicht eine andere Bedeutung... aber schlampig ist also mein Text schon (zumindest an dieser Stelle) ! |
|
|
|
| |