ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German » Poetry & Literature

een in't toeppken, een in't kroeppken

German translation: eins ins Töpfchen, eins ins Kröpfchen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:een in\'t toeppken, een in\'t kroeppken
German translation:eins ins Töpfchen, eins ins Kröpfchen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:18 Dec 20, 2011
German to German translations [Non-PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
German term or phrase: een in't toeppken, een in't kroeppken
Hallo! Dieser Satz auf Plattdeutsch versuche ich ins italienische zu uebersetzen. Bedeutet das Wort "Toepp" Wipfel? Und "Kroepp" Kropf? Vielen Dank.
Elisabetta Serrao
eins ins Töpfchen, eins ins Kröpfchen
Explanation:
erinnert an Aschenputtel - "die Guten ins Töpfchen, die Schlechten ins Kröpfchen"

--------------------------------------------------
Note added at 7 Tage (2011-12-27 22:59:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Danke - viel Erfolg!
Selected response from:

Coqueiro
Local time: 04:19
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Eins ins Töpfchen, eins ins Kröpfchen
Sonja Kroll
3 +6eins ins Töpfchen, eins ins KröpfchenCoqueiro
3Die Guten ins Töpfchen, die Schlechten ins Kröpfchen.
KLukas


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Eins ins Töpfchen, eins ins Kröpfchen


Explanation:
Klingt nach einem Briefing für gewisse Tauben, nur gut/schlecht fehlen

Sonja Kroll
Germany
Local time: 04:19
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Danke Sonja!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
13 mins

agree  Coqueiro: boah, was sind wir schnell ;-)
14 mins

agree  Jutta Deichselberger: jawoll:-)
17 mins

agree  Karin.
22 mins

agree  Michaela Müller
27 mins

agree  Marian Pyritz
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Die Guten ins Töpfchen, die Schlechten ins Kröpfchen.


Explanation:
Zwar bezieht sich die Frage auf "toeppken" und "kroeppken", sollte der Satz jedoch im Zusammenhang mit dem Märchen Aschenputtel stehen, würde man "een" eher mit "die Guten" bzw. "die Schlechten" übersetzen.

KLukas
Local time: 04:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Danke!

Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
eins ins Töpfchen, eins ins Kröpfchen


Explanation:
erinnert an Aschenputtel - "die Guten ins Töpfchen, die Schlechten ins Kröpfchen"

--------------------------------------------------
Note added at 7 Tage (2011-12-27 22:59:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Danke - viel Erfolg!

Coqueiro
Local time: 04:19
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonja Kroll: Ich stimme zu ;)
0 min
  -> Dankeschön!

agree  Geneviève von Levetzow
14 mins
  -> Vielen Dank!

agree  Jutta Deichselberger: jawoll:-)
17 mins
  -> Dankeschön!

agree  Karin.
23 mins
  -> Dankeschön!

agree  Michaela Müller
27 mins
  -> Vielen Dank!

agree  Marian Pyritz
2 hrs
  -> Dankeschön!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): VJC


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: