ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Greek » Art/Literary

συμμισάτορας

Greek translation: δες εξήγηση


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:54 Jan 21, 2004
Greek to Greek translations [PRO]
Art/Literary
Greek term or phrase: συμμισάτορας
Εδώ μιλάμε για ελαιώνες:
~Εβραζε από τούς νοικοκυραίος, τούς αργάτες, τους συμμισάτορες, τίς μαζώχτρες.
συμμισάτορας τι είναι;
Krisztina Lelik
Greece
Local time: 10:11
Greek translation:δες εξήγηση
Explanation:
υποψιάζομαι από την ετυμολογία της λέξης (συν + μισάτορας) ότι σημαίνει αυτούς που παίρνουν "μισ(ι)ακό" ένα χωράφι, ελαιώνα κ.λπ. και το καλλιεργούν αποδίδοντας στον ιδιοκτήτη τη μισή σοδειά - μισακάτορας
Selected response from:

ThLinardos
Local time: 10:11
Grading comment
ευχαριστώ
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4δες εξήγηση
ThLinardos
3 +1επιστάτης
Valentini Mellas


Discussion entries: 1





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
συμμισάτορας
επιστάτης


Explanation:
με κάθε επιφύλαξη γιατί μόνο αυτό μου κολλάει. Αν δε βιάζεσαι να ψάξω και σε γνωστούς που έχουν ελιές μήπως έχουν ιδέα.

Το κείμενο σου για ποια περιοχή της Ελλάδας αναφέρεται ;

Valentini Mellas
Greece
Local time: 10:11
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 39

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Betty Revelioti
55 mins
  -> :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
δες εξήγηση


Explanation:
υποψιάζομαι από την ετυμολογία της λέξης (συν + μισάτορας) ότι σημαίνει αυτούς που παίρνουν "μισ(ι)ακό" ένα χωράφι, ελαιώνα κ.λπ. και το καλλιεργούν αποδίδοντας στον ιδιοκτήτη τη μισή σοδειά - μισακάτορας

ThLinardos
Local time: 10:11
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 16
Grading comment
ευχαριστώ

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Valentini Mellas: afto den einai o epistatis se elaiones? etsi to iksera ki ego .. o epistatis pairnei tmima tis sodeias (kai to liotrivi pairnei episis ladi gia pliromi)
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: