ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

konopie indyjskie vs marihuana

Polish translation: marihuana

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:30 Mar 13, 2010
Polish to Polish translations [PRO]
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Polish term or phrase: konopie indyjskie vs marihuana
chodzi mi o to, ktory z tych terminow jest czesciej uzywany w Polsce. nie chodzi mi o slang, raczej publikacje, nie koniecznie naukowe, np. w prasie, reklamach, materialach publicystyczny, ulotkach dla mlodziezy, itp.

tlumacze wlasnie ulotke na uzytek Polakow w UK i bylabym wdzieczna za pomoc. tytul ulotki 'cannabis' i to slowo przewija sie przez calosc. wiele zrodel ang. a zwlaszcza amerykanskich stosuje te terminy wymiennie...

dzieki!
Joanna Carroll
United Kingdom
Local time: 02:18
Polish translation:marihuana
Explanation:
konopie indyjskie to roślina, natomiast używany przez ludzi narkotyk to marihuana, czyli tytoń z suszonych liści tej rośliny.
czyli w tym kontekście marihuana

--------------------------------------------------
Note added at   6 min (2010-03-13 20:36:43 GMT)
--------------------------------------------------

inny narkotyk uzyskiwany z konopi indyjskich to haszysz, czyli suszona i sprasowana żywica tejże rośliny
Selected response from:

Michal Berski
Poland
Local time: 03:18
Grading comment
Dzieki!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5marihuana
Michal Berski


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
marihuana


Explanation:
konopie indyjskie to roślina, natomiast używany przez ludzi narkotyk to marihuana, czyli tytoń z suszonych liści tej rośliny.
czyli w tym kontekście marihuana

--------------------------------------------------
Note added at   6 min (2010-03-13 20:36:43 GMT)
--------------------------------------------------

inny narkotyk uzyskiwany z konopi indyjskich to haszysz, czyli suszona i sprasowana żywica tejże rośliny

Michal Berski
Poland
Local time: 03:18
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dzieki!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lim0nka: jak najbardziej
39 mins
  -> Dzięki

agree  M.A.B.: Dla ścisłości: marihuana jest z kwiatów, nie liści http://pl.wikipedia.org/wiki/Marihuana
1 hr
  -> Dzięki, słuszna racja:)

agree  Piotr Rypalski
2 hrs
  -> Dzięki

agree  IwonaASzymaniak
4 hrs
  -> Dzięki

agree  Barbara Gadomska
12 hrs
  -> Dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: