ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Romanian » Cinema, Film, TV, Drama

video

Romanian translation: video


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:45 Aug 29, 2005
Romanian to Romanian translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
Romanian term or phrase: video
Are cineva Marele dicţionar de neologisme? Aş vrea să aflu dacă "video" este deja acceptat şi ca substantiv şi nu numai ca adjectiv, cum apare el în DEX. Mulţumesc.
Andrei Albu
Romania
Local time: 20:02
Romanian translation:video
Explanation:
DOOM2 îl confirmă pe video şi ca substantiv, cu pluralul videouri.
Selected response from:

Mihai Badea
Grading comment
Mulţumesc pentru confirmare!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5video
Maria Diaconu
5video
Mihai Badea


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
video


Explanation:
DOOM2 îl confirmă pe video şi ca substantiv, cu pluralul videouri.

Mihai Badea
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Mulţumesc pentru confirmare!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Maria Diaconu: Mda, MDA-ul zice că e substantiv invariabil, pe cine să mai credem? of, of... Da, adevărul este că se simţea nevoia formei de plural
5 mins
  -> În privinţa formelor flexionare, cred că DOOM este lucrarea de referinţă. În plus, DOOM2 este publicat în 2005, la 2 ani după MDA. O mai fi evoluat limba.
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
video


Explanation:
L-am găsit în Micul Dicţionar Academic, astfel:

video3 si [At: RL 1993, nr. 965 / P ~de-o / E: prescurtare de la videocasetofon] (Fam) Videocasetofon.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2005-08-29 13:08:41 GMT)
--------------------------------------------------

Dacă este nevoie de explicaţia abrevierilor:
si = substantiv invariabil
At: = atestare
RL = România liberă
P: pronunţat (scuze, mai sus am uitat să pun două puncte după P)
E: etimologie

Micul Dicţionar Academic, vol. IV, Bucureşti: Univers Enciclopedic, 2003.


Maria Diaconu
Romania
Local time: 20:02
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: