Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Spanish to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Partida de nacimiento uruguaya | | Spanish term or phrase: Func. | En la parte inferior de la copia de una partida de nacimiento de Uruguay (expedida en Montevideo) aparece lo siguiente:
Nº: 4322189
Func.: MANTAL
Fecha: 21/08/2006
Costo: $U 44
¿Alguien sabe si "Func." aquí es la abreviatura de "Funcionario"? Es lo único que se me ocurre, aunque "MANTAL" no se corresponde con las iniciales del nombre del funcionario ni con nada que pueda ver....
Gracias |
| | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |