GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:27 Apr 25, 2005 |
Spanish language (monolingual) [Non-PRO] Art/Literary - Education / Pedagogy | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Oso (X) | |||
Grading comment
|
mismas reglas que para un texto Explanation: No hay ninguna razón para no respetar las reglas de las mayúsculas en los títulos. Las puedes consultar en un PDF en línea que hay en el sitio de la RAE. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
La inicial de la primera palabra del título de un libro, artículo, película o pieza teatral Explanation: "mayúsculas (uso) : A pesar de que en el Manual de Español Urgente y en el Vademécum de Español Urgente hay sendas explicaciones sobre el uso de las mayúsculas en español, en la redacción de las noticias de nuestra agencia siguen planteándose dudas y cometiéndose errores en dicho uso. Sirva, pues, esta nota como recordatorio. Esta vez reproducimos las explicaciones de don Manuel Seco en su Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española: La letra inicial de una palabra se escribe en su forma mayúscula para dar relieve a esa palabra, aludiendo al especial carácter de lo significado por ella o indicando que ella encabeza el discurso de la oración. Se escriben con mayúscula: 1. La primera palabra de un escrito; la que va después de punto; la que sigue a un signo de cierre de interrogación (?) o de exclamación (!), si no se interpone una coma; y la que va después de dos puntos, siguiendo la fórmula del encabezamiento de una carta o reproduciendo palabras textuales. Ejemplos: ¿Cómo? Hable más alto; Querido Andrés: Recibí ayer tu carta...; Comenzó a dar voces don Quijote, diciendo: Aquí, aquí, valerosos caballeros. 2. Todos los nombres propios y los sobrenombres que los sustituyen o acompañan: Francia, Tajo, Luis el Calvo, Castilla la Vieja, el Burlador, el Manitas. Cuando un nombre propio de ciudad lleva artículo, lo más frecuente es escribir este también con mayúscula: El Ferrol, La Haya, El Cairo, El Havre. 3. Las palabras que designan a Dios o a la Virgen María: el Creador, la Madre del Salvador, Él, Ella. 4. Los títulos de dignidad o de autoridad y los nombres que designan entidades: el Jefe del Estado, Su Majestad, Su Excelencia, el Gobierno, Ministerio de Asuntos Exteriores, Escuela de Artes y Oficios. ***5. La inicial de la primera palabra del título de un libro, artículo, película o pieza teatral: Lo que el viento se llevó, Los intereses creados, La aldea perdida. (Pero en los títulos de publicaciones periódicas van con mayúsculas no sólo la inicial de la primera palabra, sino de los nombres y adjetivos que formen parte de ellos: Revista de Ideas Estéticas, El Hogar y la Moda, El Correo Catalán.)*** Los títulos de Rey, Príncipe, Infante, Conde Duque, Marqués y semejantes, se escriben con mayúscula, según la Academia, cuando designan a personas concretas, y con minúscula cuando están utilizados en un sentido genérico: Fue recibido por los Reyes; Los reyes mueren igual que los esclavos. Esta regla a menudo no se acata hoy, al menos cuando el título va seguido de nombre propio o de complemento, y suele verse impreso el zar Nicolás, la reina de Inglaterra, la duquesa de Alba, etc. Los nombres de los meses pueden escribirse indistintamente con mayúscula o minúscula, aunque la habitual es hoy la segunda forma. Ciertas palabras se escriben con mayúscula inicial para diferenciar un significado de nombre propio de otro de nombre común. Es el caso de la mayúscula diacrítica o diferencial. Por ejemplo, la Iglesia (institución) y la iglesia (templo), el Estado (cuerpo político) y el estado (división administrativa) el Gobierno (institución) y el gobierno (forma de gobernar), la Revolución (francesa, inglesa, china, etc.) y la revolución (cualquier cambio violento), el Gabinete, el Ministerio, la Administración (=Gobierno y otras acepciones) y el gabinete, el ministerio, la administración (otras acepciones), la Alcaldía, el Cabildo (=Ayuntamiento), y la alcaldía, el cabildo (otras acepciones), etc. En otros casos, la mayúscula diacrítica en uno o más términos de un sintagma confiere a este un significado distinto; por ejemplo, Gobierno Militar (institución y edificio donde reside), Gobierno militar (Gobierno de un país constituido por militares) y gobierno militar (forma de gobernar los militares); Gobierno Civil (institución y edificio donde reside), Gobierno civil (Gobierno constituido por civiles) y gobierno civil (forma de gobernar de los civiles); Banco Central (en España, entidad bancaria que tiene esa denominación) y banco central (banco de emisión de un país). Sintagmas como Junta Militar, Junta militar y junta militar deben su grafía a la persona que lo escriba o a la realidad política; por ejemplo, si un gobierno se autodenomina Junta Militar de Salvación, debe escribirse con mayúsculas; Junta militar y junta militar son formas alternativas y subjetivas para una junta que gobierna un país. También se escriben con mayúscula los sintagmas Ejército de Tierra, Mar y Aire, o sus equivalentes Armada o Marina. El sintagma fuerzas armadas se escribe normalmente con minúscula. No hay que olvidar que algunos nombres comunes pueden personificarse y pasar a ser, en ocasiones, nombres propios: la Libertad, la Muerte, la Fortuna (estas palabras con minúscula tienen un valor significativo diferente). ..." Buena suerte y saludos del Oso ¶:^) Reference: http://www.efe.es/esurgente/lenguaes/ |
| |
Grading comment
| ||