ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish » Linguistics

horario de atención ininterrumpido

Spanish translation: horario de atención ininterrumpida

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:horario de atención ininterrumpido
Spanish translation:horario de atención ininterrumpida
Entered by: Henry Hinds
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:53 Nov 12, 2008
Spanish to Spanish translations [PRO]
Linguistics
Spanish term or phrase: horario de atención ininterrumpido
hola, se dice horario de atención ininterrumpido o horario de atención ininterrumpida? como va ahí la concordancia? alguien sabe de algun link con las reglas concretas que se aplican para este punto? muchísimas gracias. Ya sé que es una cuestión básica pero llevamos 2 horas de pelea en la empresa por esto.
Ubaldo Cuadrado
Local time: 23:14
horario de atención ininterrumpida
Explanation:
Se dice: U horario de atención ininterrumpida

Es la atención la que no se interrumpe.

Cambiar a español-español porfa, nada tiene que ver con el inglés.
Selected response from:

Henry Hinds
Local time: 15:14
Grading comment
El sentido común se impone en este caso. Es el horario lo que se ofrece como initerrumpido, no la atención. Horario en este caso tiene dos adjetivos modificadores ("de atención" e "ininterrrumpido"), ambos modifican a horario.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8ininterrumpido (masculino: el horario)
Darío
5 +2horario de atención ininterrumpida
Henry Hinds
5ININTERRUMPIDAvrp
5horario ininterrumpido de atenciónJorge Pelegrina
4 +1depende de lo que quieras decirCercedilla
4se utilizan ambas expresiones
Beatriz Ramírez de Haro


Discussion entries: 19





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
horario de atenciã³n ininterrumpido
horario de atención ininterrumpida


Explanation:
Se dice: U horario de atención ininterrumpida

Es la atención la que no se interrumpe.

Cambiar a español-español porfa, nada tiene que ver con el inglés.

Henry Hinds
Local time: 15:14
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
El sentido común se impone en este caso. Es el horario lo que se ofrece como initerrumpido, no la atención. Horario en este caso tiene dos adjetivos modificadores ("de atención" e "ininterrrumpido"), ambos modifican a horario.
Notes to answerer
Asker: El sentido común se impone en este caso. Es el horario lo que se ofrece como initerrumpido, no la atención. Horario en este caso tiene dos adjetivos modificadores ("de atención" e "ininterrrumpido"), ambos modifican a horario.

Asker: creo que al menos aquí se aportan razones en favor de la posible concordancia de ayuda con ininterrump, mientras que la otra opción, viene a decir que es así porque sí. No afirmo taxativamente, pero pido razones que vinculen exclusivamente a horario con ininterrump-


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Garcia
7 mins
  -> Gracias, María.

agree  Bodemer
13 mins
  -> Gracias, Bodemer.
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
horario de atenciã³n ininterrumpido
se utilizan ambas expresiones


Explanation:
Viene a ser lo mismo interrumpir el horario (ininterrumpido) o la atención (ininterrumpida).

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2008-11-12 18:17:54 GMT)
--------------------------------------------------

Realizar las gestiones necesarias para garantizar un horario de atención ininterrumpido, que facilite la continuidad del libre transito. ...
www.sica.int/busqueda/busqueda_archivo.aspx?Archivo=acta_13... 03062005.htm

Cuenta con un horario de atención ininterrumpido desde las 9:00 a las 21:00 horas. Torrejón de Ardoz, 16 de mayo de 2008. El nuevo servicio va dirigido a ...
www.ayto-torrejon.es/torrejon/opencms/site/web/noticias/hem...

... del Palacio Municipal y se pueden comunicar al teléfono 619-1818 anexo 106 Horario de atención ininterrumpida es desde las 8:00 a.m. hasta las 4:30 p.m ...
www.munilince.gob.pe/tramite_documentario.php - 24k -

El Centro de Asistencia de administradores es un recurso en horario de atención ininterrumpida que proporciona instrucciones y prácticas recomendadas para ...
www.google.com/support/a/bin/answer.py?hl=es&answer=35232 - 16k


Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 23:14
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Darío: ¿Atención ininterrumpida contra "atención interrumpida"? Mmmm... no le veo sentido. :-)
24 mins
  -> Dicho de otra forma, será masculino o femenino según se considere que lo que no se interrumpe es el horario o la atención que a efectos prácticos es lo mismo. Por eso se utilizan ambas fórmulas. Saludos, Darío - Bea
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
ininterrumpido (masculino: el horario)


Explanation:
Hola.

En mi opinión, lo que es ininterrumpido es el horario. Es decir, que se trata de un horario de atención desde tal hora hasta tal otra, sin descansos para comer o de cualquier otra índole.

¿Cómo va a ser ininterrumpida la atención? ¿Quiere decir que la persona que te está atendiendo no va a hacerlo de forma intermitente? Eso no tendría ningún sentido. :-D



Darío
Spain
Local time: 23:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker:


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lidius: Totalmente de acuerdo.
7 mins
  -> ¡Gracias, hombre! :-)

agree  Roxanna Delgado
15 mins
  -> Gracias, Roxanna. :-)

agree  Karlo Heppner
21 mins
  -> Gracias, Karlo. :-)

agree  Gloria Cifuentes Dowling: Totalmente de acuerdo. Ininterrumpido es un adjetivo de la palabra "horario", no de "atención".
38 mins
  -> Eso mismo me parece a mí... Gracias. :-)

agree  Miguel Martin: Es lo mejor. Sí, la mejor opción, como tu dices, no van a interrumpir la atención, y que hay aciertos en google no significa nada.
40 mins
  -> Hombre, lo mejor, lo mejor, no sé... Pero gracias por el comentario, Miguel. :-D

agree  Carmen Valentín: Deduzco que trabjan 24 horas, así que el horario es ininterrumpido, pero no la atención.
1 hr
  -> Mujer, que a lo mejor sólo trabajan ininterrumpidamente sus 8 horitas... :-D ¡Gracias!

agree  Gabriela Rodriguez: :)
1 hr
  -> ¡Gracias, Gaby! :-)

agree  momo savino
9 days
  -> Gracias, momo. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
depende de lo que quieras decir


Explanation:
Si es un horario continuo, 24h, de atencion al publico seria horario de atencion ininterrumpido, porque concuerda con el horario, que es continuo.
Si durante un periodo de tiempo se les da atencion de forma ininterrumpida, entonces la corcondacia sera con atencion, que es total durante el tiempo que dure el horario.



Cercedilla
United States
Local time: 14:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Darío: ... // Pero la atención nunca se calificaría como ininterrumpida... Quizás como de calidad, esmerada, etc. No sé, me suena raro de narices... :-)
3 mins
  -> no hombre, simplemente que tengan una franja horaria de atencion ininterrumpida, pero que igual no sea de todo el dia (horario ininterrumpido)que hagan enfasis en su nivel de atencion, no en que el horario es 24/7

agree  momo savino
9 days
  -> gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
horario ininterrumpido de atención


Explanation:
Es mejor colocar cerca el sustantivo y el adjetivo que lo modifica. Si hay algo de distancia, se crea cierta confusión.

Jorge Pelegrina
Local time: 23:14
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ININTERRUMPIDA


Explanation:
Corresponde que sea ININTERRUMPIDA, generalmente en castellano cuando un sustantivo está seguido de un modificador indirecto si sigue algun otro modificador, el número y el género deben coincidir con éste último, si quisieras modificar HORARIO, tendrías que escribir HORARIO ININTERRUMPIDO DE ATENCIÓN, y esto suena poco castellano. Los modificadores directos siempre van delante de los indirectos en castellano. Igualmente te aclaro que esto es muy tecnicista, en todo caso de cualquiera de las dos formas se entiende lo que quisiste decir: HORARIO CORRIDO, (que en castellano significa sin cortes), no se usa ininterrumpido.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-11-13 03:26:24 GMT)
--------------------------------------------------

rosas de un perfume EXQUISITO,

PERROS DE COLOR VERDE

INYECCIONES DE APLICACIÓN DIARIA

EJERCICIOS DE ELONGACIÓN PLENA, no es lo mismo decir EJERCICIOS PLENOS DE ELONGACIÓN


vrp
Argentina
Local time: 18:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 13, 2008 - Changes made by Henry Hinds:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Nov 12, 2008 - Changes made by Sandra Cifuentes Dowling:
Language pairEnglish to Spanish » Spanish
Nov 12, 2008 - Changes made by Henry Hinds:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: