Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Linguistics | | Spanish term or phrase: como por ejemplo | | Una pregunta directa: ''como por ejemplo", ¿es redundancia o no? A mí me parece que sí pero preferiría estar segura. |
| Claudia AlvisKudoZ activityQuestions: 551 ( 7 open) ( 8 without valid answers) ( 10 closed without grading) Answers: 600 Peru
| | Local time: 16:55
|
| | como, por ejemplo, | Explanation: Es una redundancia. Puede emplearse, pero poniendo "por ejemplo" entre comas. |
| Selected response from: Nuria Viver Barri Local time: 23:55
| Grading comment Le terminé agregando las comas para evitar borrarlo. Gracias a todos. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence: peer agreement (net): +3 por ejemplo
Explanation: Efectivamente, es una redundancia en el lenguaje hablado que o debe usarse en el escrito. Basta con decir 'por ejemplo' o 'tales como' si es una enumeración.
-------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2009-05-13 22:54:06 GMT) --------------------------------------------------
Perdón. Quise decir que "no debe usarse en el lenguaje escrito".
| | |
|
| |