Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: yo me decanto por esta opción. Como pone en la definición del María Moliner, puede ser invariable. Y la verdad es que "cristales mates" me suena muy mal y por supuesto nunca pondría que los "cristales son mates" sino "los cristales son mate". Viendo en San Google la frecuencia de uso, es más o menos el doble a favor de "cristales mate". Seguro que hay más ejemplos de este tipo de adjetivo invariable, aunque ahora no se me ocurre ninguno.
Me dirijo a ustedes porque nadie más parece tener interés en esta pregunta. Lo primero es agradecerles, porque las tres me han ayudado a pensar y ojalá que pudiera compartir los puntos. Consulté a la Fundéu, y me contestan que cualquiera de las dos opciones es aceptable. Ellos allí ven como más frecuente "mates"; acá, yo también veo como mucho más frecuente poner "cristales mate". Saludos :-)
Acabo de consultar la nueva gramática de la lengua española de la RAE y dice que el adjetivo debe concordar en género y número con el sustantivo. Por lo tanto debe ser: "cristales mates, blancos y claros".
by putting things like "cristales de acabado mate", and changing the word order if you need to ... what do you think? (I guess it really is a matter of personally choice in any case, and there's no hard and fast rule)
Automatic update in 00:
Answers
1 hr confidence:
mates
Explanation: Acabo de consultar la nueva gramática de la lengua española de la RAE y dice que el adjetivo debe concordar en género y número con el sustantivo. Por lo tanto, en el caso que mencionas, debe ser: "cristales mates, blancos y claros".
Cecilia Rey Argentina Local time: 18:55 Does not meet criteria Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 4
Explanation: yo me decanto por esta opción. Como pone en la definición del María Moliner, puede ser invariable. Y la verdad es que "cristales mates" me suena muy mal y por supuesto nunca pondría que los "cristales son mates" sino "los cristales son mate". Viendo en San Google la frecuencia de uso, es más o menos el doble a favor de "cristales mate". Seguro que hay más ejemplos de este tipo de adjetivo invariable, aunque ahora no se me ocurre ninguno.
Probablemente sea cuestión de gustos.
Saludos
Teresa Mozo Local time: 23:55 Does not meet criteria Native speaker of: Spanish
Grading comment
Para mi cliente es importante la frecuencia de uso.