Spanish to Spanish translations [Non-PRO] Art/Literary - Linguistics / Puntuación | | Spanish term or phrase: Serie Guerreros modernos: Camisa de guerra | Buenas tardes:
Estoy revisando un texto y me surgieron dos dudas, que planteo por separado.
«Serie Guerreros modernos: Camisa de guerra.»
Duda: después de (:) ¿camisa debe ir con mayúscula o minúscula?
Consulté el DPD, pero no pude despejar la duda.
Muchas gracias por la ayuda.
maisa |
| | | Spanish translation:camisa | Explanation: Hola Maisa:
En mi opinión en este caso camisa va sin mayúscula ya que va después de dos puntos en la misma frase. Sin más contexto es difícil saber, pero supongo que camisa de guerra no es el nombre de un guerrero apache. |
| Selected response from:
 Miguel Martin Local time: 23:55
| Grading comment Muchas gracias Miguel, Diana y Silvia. ¡Qué papelón! Me acabo de percatar que en mi nota Miguel usé mayúsculas después de los dos puntos, y ahí no tenía duda alguna. Saludos, maisa 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of answers provided | | 4 +2 | camisa | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
38 mins confidence:  peer agreement (net): +2 camisa
Explanation: Hola Maisa:
En mi opinión en este caso camisa va sin mayúscula ya que va después de dos puntos en la misma frase. Sin más contexto es difícil saber, pero supongo que camisa de guerra no es el nombre de un guerrero apache.
|  Miguel Martin Local time: 23:55 Works in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | Muchas gracias Miguel, Diana y Silvia. ¡Qué papelón! Me acabo de percatar que en mi nota Miguel usé mayúsculas después de los dos puntos, y ahí no tenía duda alguna. Saludos, maisa |
| Notes to answerer
Asker: Hola Miguel: Tenés razón, tendría que haber dado el contexto, o en su defecto, ser algo más específica. Se trata de un subtítulo en un folleto y no, no es nombre de ningún guerrero.
|
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |