ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish » Medical: Dentistry

silicona de adición

Spanish translation: silicona de adición


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:silicona de adición
Spanish translation:silicona de adición
Entered by: liz askew
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:36 Oct 7, 2009
Spanish to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Dentistry
Spanish term or phrase: silicona de adición
Necesito saber si es más correcto decir "silicona de adición" o "silicona por adición".
Gracias
TickTranslation
Spain
Local time: 01:25
silicona de adición
Explanation:
A reference from Spain.

http://209.85.229.132/search?q=cache:KTAWhkeeypYJ:www.eis.uv...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2009-10-07 14:54:10 GMT)
--------------------------------------------------

b) Siliconas de adición o vinil-siliconas

El vulcanizado ocurre a través de una polimerización de adición.

El polímero es también poli (dimetilsiloxano) con grupos reaccionables en sus cadenas para que éstas puedan entrecruzarse. Se utiliza también un catalizador, que suele ser ácido cloroplatínico. Aquí también son necesarios dos frascos para mantener ambos grupos reaccionables separados hasta el momento de la vulcanización. Como es una reacción de adición no se elimina subproducto, pero a veces se puede desprender algo de hidrógeno gas. Por ello algunas formulaciones incluyen paladio, que actual como adsorbente de hidrógeno.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-10-07 19:29:08 GMT)
--------------------------------------------------

http://209.85.229.132/search?q=cache:2kpEHH9x6hYJ:www.dentsp...

Hi
I am no expert on Spanish linguistics, however I have noted that "....de adición" appears on Spanish/Spain sites, as opposed to "...por adición", the great majority of which appears on Spanish/Latin American sites:)
Selected response from:

liz askew
United Kingdom
Local time: 00:25


Summary of answers provided
5additio type silicone
Yazmin Osoyo
4silicona de adiciónliz askew


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
additio type silicone


Explanation:
or addition silicone, check out the one produced by Coltene or Bayer,
It is a dental impresion material that is very stable due to the lack of byproducts during its polimerization process.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-10-07 14:44:41 GMT)
--------------------------------------------------

sorry! make that additioN type, I missed the "n" at the end

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-10-07 17:28:34 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, no me fije que era de español a español! en México les decimos silicón por adición, puedes adaptarlo a silicona por adición

Yazmin Osoyo
Mexico
Local time: 18:25
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  liz askew: the query is Sp to Sp.
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
silicona de adición


Explanation:
A reference from Spain.

http://209.85.229.132/search?q=cache:KTAWhkeeypYJ:www.eis.uv...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2009-10-07 14:54:10 GMT)
--------------------------------------------------

b) Siliconas de adición o vinil-siliconas

El vulcanizado ocurre a través de una polimerización de adición.

El polímero es también poli (dimetilsiloxano) con grupos reaccionables en sus cadenas para que éstas puedan entrecruzarse. Se utiliza también un catalizador, que suele ser ácido cloroplatínico. Aquí también son necesarios dos frascos para mantener ambos grupos reaccionables separados hasta el momento de la vulcanización. Como es una reacción de adición no se elimina subproducto, pero a veces se puede desprender algo de hidrógeno gas. Por ello algunas formulaciones incluyen paladio, que actual como adsorbente de hidrógeno.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-10-07 19:29:08 GMT)
--------------------------------------------------

http://209.85.229.132/search?q=cache:2kpEHH9x6hYJ:www.dentsp...

Hi
I am no expert on Spanish linguistics, however I have noted that "....de adición" appears on Spanish/Spain sites, as opposed to "...por adición", the great majority of which appears on Spanish/Latin American sites:)

liz askew
United Kingdom
Local time: 00:25
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Thank you Liz!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  M. C. Filgueira: No me parece, Liz, que esto resuelva de manera justificada la duda planteada: ¿cuál de las 2 expresiones es la más correcta?//¿Y éste no es tb un "bona fide site": http://geogrup.es/artic-7878-esp-21.html? Si tengo tiempo, más tarde doy mi opinión. Salu2.
2 hrs
  -> I was waiting for this, seriously:) There was me thinking I had found a bona fide site...I shall wait for the linguistic arguments then:) Saludos!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 14, 2009 - Changes made by liz askew:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: