ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish » Other

Oriente Medio/ Oriente Próximo

Spanish translation: Oriente Próximo


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Oriente Medio/ Oriente Próximo
Spanish translation:Oriente Próximo
Entered by: Blanca González
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:22 Dec 12, 2007
Spanish to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Other
Spanish term or phrase: Oriente Medio/ Oriente Próximo
¿Me podría explicar alguien cuál es la diferencia entre estas dos denominaciones? Por lo que he podido ver, incluyen a los mismos países. Si es así, ¿cuál es la más correcta en español?

¡¡Muchas gracias!! :o)
Blanca González
Local time: 23:56
Oriente Próximo
Explanation:
Yo tampoco sabía la diferencia, pero tras leer este artículo, parece ser que Oriente Próximo es lo más apropiado ( lee sobre todo el apartado 2.Traducción: conclusiones y recomendaciones).
Selected response from:

Coslada
Local time: 14:56
Grading comment
¡Muchísimas gracias, Coslada! Y pongo la página de la fundéu en mis marcadores, para futuras consultas. Tu ayuda ha sido inestimable, porque me va avenir de perlas en el futuro, estoy segura.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Oriente PróximoCoslada
4sinónimos
Maria Rosich Andreu


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sinónimos


Explanation:
Creo que son sinónimos, y wikièdia parece estar de acuerdo:

Oriente Medio
(Redirigido desde Oriente Próximo)

Oriente Próximo, también denominado Próximo Oriente, Cercano Oriente u Oriente Cercano, es la región del Oriente más próxima a Europa. Sus límites varían según quién utilice el término pero, en su sentido más restringido (y tradicional en español), es sinónimo de Asia sudoccidental, e incluye a Arabia Saudí, Bahréin, Chipre (Europa), Egipto (África), Emiratos Árabes Unidos, Iraq, Irán, Israel, Jordania, Kuwait, Líbano, Libia, Omán, Qatar, Siria, Yemen y en ocasiones también se incluye a Sudán (África), pese a que geográficamente no pertenece a esta región.
http://es.wikipedia.org/wiki/Oriente_próximo


A lo mejor hay un componente un poco subjetivo; yo por ejemplo antes diría Oriente Próximo para Israel que para Yemen, por ejemplo (y viceversa).

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-12-12 19:29:24 GMT)
--------------------------------------------------

Por cierto, he encontrado una posible explicación a la confusión de nombres. Según la wikipedia en catalán, el nombre de Oriente Medio se utiliza por influencia del inglés "Middle East", originalmente referente a una antigua división de Oriente tras la caída del Imperio Otomano.

Maria Rosich Andreu
Spain
Local time: 23:56
Works in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Es que tengo la sensación de haber oído en alguna ocasión que en España se usaba tradicionalmente la expresión Oriente Próximo, pero que en los últimos años se ha cambiado a Medio Oriente por influencia del inglés. Y al encontrármela en una traducción, estoy dudando sobre cuál de las dos utilizar. Efectivamente, en Wikipedia incluyen los mismos países.

Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Oriente Próximo


Explanation:
Yo tampoco sabía la diferencia, pero tras leer este artículo, parece ser que Oriente Próximo es lo más apropiado ( lee sobre todo el apartado 2.Traducción: conclusiones y recomendaciones).


    Reference: http://www.fundeu.es/Articulos.aspx?frmOpcion=ARTICULO&frmFo...
Coslada
Local time: 14:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
¡Muchísimas gracias, Coslada! Y pongo la página de la fundéu en mis marcadores, para futuras consultas. Tu ayuda ha sido inestimable, porque me va avenir de perlas en el futuro, estoy segura.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: