ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish » Other

divisa

Spanish translation: RD$xxx / xxx (ambos son normales en la Rep. Dom.)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:RD$xxx / xxx
Spanish translation:RD$xxx / xxx (ambos son normales en la Rep. Dom.)
Entered by: Rafael Molina Pulgar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:13 Sep 26, 2008
Spanish to Spanish translations [PRO]
Other / recibos en Rep. Dominicana
Spanish term or phrase: divisa
Hola. Necesito saber si en los recibos / facturas en República Dominicana es normal o frecuente que no pongan "RD$" antes o después del valor.

Al final del recibo, por ejemplo, leo
"Pagado 10,00"

Sin especificar que si dólares o euros, o lo que sea.

Gracias

Momo
momo savino
Local time: 09:25
Es normal que se omita RD$ en los recibos
Explanation:
Acabo de ver mi último recibo del supermercado Bravo.
Selected response from:

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 02:25
Grading comment
Bueno! Pues gracias. Es que en Italia siempre dice € y he de controlar un montón de información. Gracias por tu ayuda
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Es normal que se omita RD$ en los recibos
Rafael Molina Pulgar


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Es normal que se omita RD$ en los recibos


Explanation:
Acabo de ver mi último recibo del supermercado Bravo.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 02:25
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Bueno! Pues gracias. Es que en Italia siempre dice € y he de controlar un montón de información. Gracias por tu ayuda

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roxanna Delgado
48 mins
  -> Gracias, Roxanna.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 27, 2008 - Changes made by Rafael Molina Pulgar:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: