https://www.proz.com/kudoz/Spanish/other/3099493-en-espa%C3%B1ol-%C2%BFocupa-el-sujeto-la-posici%C3%B3n-inicial-en-las-oraciones.html

en español, ¿ocupa el sujeto la posición inicial en las oraciones?

Spanish translation: No siempre

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:en español, ¿ocupa el sujeto la posición inicial en las oraciones?
Selected answer:No siempre
Entered by: Leticia Colombia Truque Vélez

21:14 Feb 21, 2009
Spanish language (monolingual) [PRO]
Other
Spanish term or phrase: en español, ¿ocupa el sujeto la posición inicial en las oraciones?
My father and I lived in a small flat on Calle Santa Ana, next to the church square.
Lubka
No siempre
Explanation:
En español existe una gran libertad sintáctica. En tu ejemplo, hay varias posibilidades de organizar correctamente la frase:

My father and I lived in a small flat on Calle Santa Ana, next to the church square

1. Mi padre y yo vivíamos en un apartamentico de la calle Santa Ana, cerca de la plaza de la iglesia.
2. En un apartamentico de la calle Santa Ana, cerca de la plaza de la iglesia, vivíamos mi padre y yo.
3. Vivíamos mi padre y yo en un...

Todo depende de la intención, del estilo...

Espero haber ayudado a resolver tu duda!
Saludos
Selected response from:

Leticia Colombia Truque Vélez
Colombia
Local time: 10:43
Grading comment
Thank you very much
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
5 +2Mi padre y yo vivíamos en un pequeño piso...
Giuseppe Arlotta
4 +3No siempre
Leticia Colombia Truque Vélez


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
does the theme in spanish also occupy initial position in the clause?
Mi padre y yo vivíamos en un pequeño piso...


Explanation:
... en la calle Santa Ana, al lado de la plaza de la iglesia

Giuseppe Arlotta
Local time: 17:43
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Cristina Cavassa
1 hr

agree  Monica Colangelo: la traducción está bien, pero no estoy segura de que sea esto lo que necesita. (Ah, en inglés "sujeto" es "subject" y oración "sentence")
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
No siempre


Explanation:
En español existe una gran libertad sintáctica. En tu ejemplo, hay varias posibilidades de organizar correctamente la frase:

My father and I lived in a small flat on Calle Santa Ana, next to the church square

1. Mi padre y yo vivíamos en un apartamentico de la calle Santa Ana, cerca de la plaza de la iglesia.
2. En un apartamentico de la calle Santa Ana, cerca de la plaza de la iglesia, vivíamos mi padre y yo.
3. Vivíamos mi padre y yo en un...

Todo depende de la intención, del estilo...

Espero haber ayudado a resolver tu duda!
Saludos

Leticia Colombia Truque Vélez
Colombia
Local time: 10:43
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you very much

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Assunta Puccini
2 hrs
  -> Gracias, Maria Assunta! Feliz carnaval!

agree  Maximova: De todas maneras!
3 hrs
  -> Gracias y un saludo de fin de semana!

agree  Krimy
19 hrs
  -> Gracias, Krimy!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: