GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:07 Mar 11, 2006 |
Spanish language (monolingual) [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / Cultural Studies / Afro-Hispanic Literary Analysis | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Chiquipaisa | ||||||
Grading comment
|
SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Ver mi respuesta a continuación-- |
| ||
5 | (Despradel, 1972: 67) |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Ver mi respuesta a continuación-- Explanation: Aquí va... Como ya sabes Marcelo, este es mi campo. Sin embargo, me limitaré a hablar mayormente de las tendencias del mundo académico estadounidense. La tendencia en el campo de estudios de la literatura latinoamericana en los Estados Unidos es seguir las reglas de la MLA (para publicaciones en inglés y en español). En la sección B.1.9 del manual de la MLA, sugieren evitar el uso de ibid. Si lo que citas esta dentro del texto principal de la obra (o sea no en la sección de notas (endnotes)) yo pondría el nombre del autor y la página. La manera de citarlo es (Despradel, 67). Si ella cita más de una obra del autor y necesitas evitar confusión, se pone el nombre de la obra y la página o el nombre del autor, la obra, y la página. Ejemplos: (Obra 67) o (Despradel, Obra 67) . El nombre de la obra debe escribirse en bastardilla (italics). En las páginas de notas, si creo que se acepta más el uso de ibid.. He visto las citas escritas de forma similar en textos de análisis literario que tengo que fueron escritos fuera de los Estados Unidos, pero puede que hayan otras reglas también. No sé si te he contestado todas las preguntas, pero espero haberte ayudado. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2006-03-11 22:11:42 GMT) -------------------------------------------------- http://extensionenespanol.net/bibliography.cfm?libraryid=16 http://web.archive.org/web/20041028081114/http://www.ub.es/b... http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_690 http://www.iso.ch/iso/en/ISOOnline.frontpage/iso/en/Catalogu... These are some additional sources that may help you decide what to do. The ISO may be something to consider... I've included the links... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(Despradel, 1972: 67) Explanation: Hola, Marcelo. Nunca consulté el Manual de español urgente de la Agencia EFE, pero tengo entendido que es muy bueno. Sí suelo consultar el Manual de estilo de la lengua española, de José Martínez de Sousa. Puedo asegurar que se trata de un libro muy bueno y completo, muy útil para resolver estas cuestiones. El autor menciona varios métodos para indicar la procedencia de una cita. Uno de ellos es el sistema Harvard o autor-año. Por lo que veo, este es el que se usa en tu texto. Transcribo parte de las explicaciones de Martínez de Sousa: «SISTEMA AUTOR-AÑO. Este sistema (también llamado sistema Harvard, a veces denominado de autor-fecha, denominación impropia, ya que no se da la fecha, sino el año) es más dinámico, más claro y menos engorroso que el anterior [la cita bibliográfica] y, además, de aplicación fácil. Si en el texto, antes o después de la cita o la mención, se explicita el nombre del autor a quien hemos citado o mencionado, se pone entre paréntesis el año de edición de la obra a que nos referimos y, tras dos puntos, la o las páginas donde se halla el texto original: [...] de Gibaldi y Achtert (1994: 111-115, 119), que [...]; si no se hace mención explícita del autor, se pone entre paréntesis el o los apellidos del autor (sin el nombre de pila), el año de edición y las páginas: [...] las bibliografías en obras de consulta, folletos y publicaciones gubernamentales (Gibaldi y Achter, 1994: 111-115), que [...]. [...] (La puntuación más generalizada de los datos encerrados entre paréntesis es la que he utilizado aquí en los ejemplos; no obstante, a veces los dos puntos que separan el año y las páginas se sustituyen por coma; parece, no obstante, que los dos puntos son mejor puntuación, ya que si después del año el número de la página fuese parecido, ese número podría confundirse con el correspondiente a una segunda obra, en vez de la página).» Martínez de Sousa habla sobre el uso de íd. (ídem; mismo autor) e ib. (ibídem), pero para las citas bibliográficas (las que llevan nota a pie de página) seguidas y en la misma página. De todos modos, describe el uso de estas formas como «engorroso» y no lo recomienda. Sin duda, hay muchas formas de citar y no conozco todas las convenciones que existen. Espero que esta te sirva. Saludos. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.