ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Ukrainian » Geography

Мешканець/-нка, громадянин/-нка Об'єднаних Арабських Еміратів

Ukrainian translation: еміратець/еміратка


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:44 Nov 9, 2006
Ukrainian to Ukrainian translations [PRO]
Social Sciences - Geography / Громадянство
Ukrainian term or phrase: Мешканець/-нка, громадянин/-нка Об'єднаних Арабських Еміратів
знаю, що в цій царині ще багато білих плям, але як їх назвати?! Дякую!
Nadiya Kyrylenko
Germany
Ukrainian translation:еміратець/еміратка
Explanation:
еміратець/еміратка

Так їх інколи називають.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-11-09 14:53:00 GMT)
--------------------------------------------------

Власне маємо практично ідентичний випадок з американцями.

Тобто я за те, щоб в залежності від контексту писати еміратець/еміратка чи
залишити
громадянин/громадянка Об'єднаних Арабських Еміратів



--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2006-11-09 15:15:12 GMT)
--------------------------------------------------

Вибачаюсь, Надіє! Я автоматично відповів й лише потім зауважив, щр авторка запитання - то Ви.

Бо ж мої відповіді Вам не подобаються. Більше не буду.
Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 10:35
Grading comment
в залежності від контексту й написала. В цьому випадку "еміратянин" трохи ріже вуха... Проте щиро дякую ОБОМ (чи ТРЬОМ?!)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4еміратянин / еміратянка
Valentinas & Halina Kulinic
4еміратець/еміратка
Jarema


Discussion entries: 2





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
еміратець/еміратка


Explanation:
еміратець/еміратка

Так їх інколи називають.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-11-09 14:53:00 GMT)
--------------------------------------------------

Власне маємо практично ідентичний випадок з американцями.

Тобто я за те, щоб в залежності від контексту писати еміратець/еміратка чи
залишити
громадянин/громадянка Об'єднаних Арабських Еміратів



--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2006-11-09 15:15:12 GMT)
--------------------------------------------------

Вибачаюсь, Надіє! Я автоматично відповів й лише потім зауважив, щр авторка запитання - то Ви.

Бо ж мої відповіді Вам не подобаються. Більше не буду.

Jarema
Ukraine
Local time: 10:35
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Grading comment
в залежності від контексту й написала. В цьому випадку "еміратянин" трохи ріже вуха... Проте щиро дякую ОБОМ (чи ТРЬОМ?!)
Notes to answerer
Asker: Не зрозуміла?????

Asker: відклала роботу й переглянула останні 20 питань, що я задала на проці. У запитаннях за адресами http://www.proz.com/kudoz/1622506 та http://www.proz.com/kudoz/1617320 мені суб'єктивно сподобались відповіді інших колег, а тут - http://www.proz.com/kudoz/1595270 - Ваша відповідь. Врешті-решт ми ж дорослі люди, до чого тут "троечник Jarema не удержался" тощо?..

Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
еміратянин / еміратянка


Explanation:
Не маю аргументів проти «еміратців». Справа смаку :)

Valentinas & Halina Kulinic
Local time: 10:35
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: