ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Afrikaans to English » Art, Arts & Crafts, Painting

smous

English translation: hawker


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Afrikaans term or phrase:smous
English translation:hawker
Entered by: Anita du Plessis
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:14 Dec 23, 2009
Afrikaans to English translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / smous
Afrikaans term or phrase: smous
the sentence is :"a man who started out as a smous, a hawker peddling cotton prints and pots and pans and patent medichines to countryfolk."

I wonder what the "smous"mean?

Thank you!
macky
Local time: 05:57
hawker
Explanation:
Not much to explain, a "smous" is a hawker.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-12-23 09:20:50 GMT)
--------------------------------------------------

Another term could be "pedlar". Any itinerant trader is called a "smous" in Afrikaans.
Selected response from:

Anita du Plessis
South Africa
Local time: 23:57
Grading comment
Thank you for help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4hawker
Anita du Plessis


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
hawker


Explanation:
Not much to explain, a "smous" is a hawker.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-12-23 09:20:50 GMT)
--------------------------------------------------

Another term could be "pedlar". Any itinerant trader is called a "smous" in Afrikaans.

Anita du Plessis
South Africa
Local time: 23:57
Native speaker of: Native in AfrikaansAfrikaans
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you for help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Samuel Murray: It is possible that your source text used the Afrikaans word in addition to the English word because of the sound of the word "smous", which may help indicate that the author regards the activity as less than respected.
14 mins
  -> Dankie

agree  Hermien Desaivre
36 mins
  -> Dankie

agree  Annabel Rautenbach
3 hrs
  -> Dankie

agree  Talitha Wilsnagh
1 day8 hrs
  -> Dankie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 28, 2009 - Changes made by Anita du Plessis:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: