Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Afrikaans to English translations [Non-PRO] Idioms / Maxims / Sayings / correspondence | | Afrikaans term or phrase: iniedergeval sa lek vir jou versnaperinge kry as jy wil he | | Could someone please translate this for me? I can't quite make it out (sorry it's out of context, a rough literary trans. will do) :) Much obliged, thanks! |
| | | English translation:Either way I'll get you some snacks if you would like me to. | Explanation: Another option: "In any case, I'll get you some snacks, if you would like some." The Afrikaans is not exactly great. Without proper context it could be read in different ways. But all basically meaning the same. |
| Selected response from:
Philip Zietsman Local time: 03:17
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
13 mins confidence:  peer agreement (net): +1 I will get you some snack anyways, if you want
Explanation: There are some mistakes in the Afrikaans sentence
-------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2009-08-14 13:16:23 GMT) --------------------------------------------------
that should read snacks (plural), not snack
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
14 mins confidence:  peer agreement (net): +4 Either way I'll get you some snacks if you would like me to.
Explanation: Another option: "In any case, I'll get you some snacks, if you would like some." The Afrikaans is not exactly great. Without proper context it could be read in different ways. But all basically meaning the same.
| | | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
|
|
| |