Afrikaans to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | | Afrikaans term or phrase: gaan hulle haar net bliksem en êrens aflaai | | line in a poem by the South African, Danie Marais, about an old woman lying in the rain . Preceding line says don't call the police. |
| Lindsay EdwardsKudoZ activityQuestions: 50 ( 2 open) ( 2 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 90
| Local time: 23:58
|
| | Selected response from: xxxmanievz South Africa Local time: 23:58
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence: peer agreement (net): +2 they are going to hit her and drop her off somewhere
Explanation: "Bliksem" is a swearword meaning hit, my answer is not poetic, but that is what it means.
| | |
3 days1 hr confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |