Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Afrikaans to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / poetry | | Afrikaans term or phrase: bergies | | phrase = bergies verkluim nie sommer nie, in poem about old woman lying in the rain. |
| Lindsay EdwardsKudoZ activityQuestions: 50 ( 2 open) ( 2 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 90
| Local time: 23:58
|
| | English translation:Hobo's | Explanation: local name for homeless people, they are mostly called that in the Cape Town area |
| Selected response from:
 Annabel Rautenbach Local time: 23:58
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of reference entries provided | | Dewson |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence: peer agreement (net): +1
| Reference
Reference information: I note that Chambers 20thCD. (printed 1972) prefers "hoboes" - I haven't checked online as yet. Being in retirement some 13 years now I'm not in a position to purchase all the latest everything as needed.
| Dewson South Africa Native speaker of: English, Afrikaans
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |