ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Afrikaans to English » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

Geseënde Kersfees en 'n gelukkige nuwe jaar

English translation: Geseënde Kersfees en 'n gelukkige nuwe jaar


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:34 Nov 23, 2009
Afrikaans to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Languages
Afrikaans term or phrase: Geseënde Kersfees en 'n gelukkige nuwe jaar
I'd like to wish a friend from South Africa a "Merry Christmas and a Happy New Year", but I'm not sure of the proper pronunciation of the above phrase.
It would be nice that I could pronounce it well enough that she can understand it!

Thanks!
John Stewart
English translation:Geseënde Kersfees en 'n gelukkige nuwe jaar
Explanation:
Sometimes a Dutch text-to-speech program can be used to approximate the Afrikaans pronunciation. To fool the Dutch program into speaking with an Afrikaans accent and pronunciation takes a bit of experimentation, though.

Try pasting this line:

gesieënde kersfieës enne gelukkige nuuwe jaar

into this online text-to-speech program:

http://www.fluency.nl/international.htm

and use the "Arthur" voice (the other voices produce less accurate results with the above line of text). The pronunciation of the second vowel in "Kersfees" is still not quite right but it is fairly close to the Afrikaans pronunciation. The "w" in "nuwe" should also be crisper (rather like the "v" in English).

The reason why you can't simply paste the Afrikaans text as-is, is because the Dutch pronounce "eë" (or "ee"), "'n" and "uwe" different from Afrikaners. Another reason is that Dutch people tend to put stress on different parts of the sentence.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-11-24 09:17:59 GMT)
--------------------------------------------------

If you want to say "voorspoedige" instead of "gelukkige", paste the following text: gesieënde kersfieës enne voeërspoedige nuuwe jaar. Again, the Dutch say "voor" very different from Afrikaners, hence the little trick to type "voeër" in the Dutch text-to-speech web site.
Selected response from:

Samuel Murray
Netherlands
Local time: 22:21
Grading comment
Thanks to all for responding! It really helped.

I talked with my South African friend about the pronunciation. She had a laugh over my feable attempt! I realize now that there can be very large differences between the Dutch and Afrikaans pronunciation!

Thanks!

John

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Geseende Kersfees en 'n voorspoedige jaarAnnabel Rautenbach
4Geseënde Kersfees en 'n gelukkige nuwe jaar
Samuel Murray


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Geseende Kersfees en 'n voorspoedige jaar


Explanation:
Hi, I am no expert in phonetics, but I am going to try my best. First, the general saying is voorspoedige nuwe jaar,
g=like the dutch ch
chaseenda karsphees en (like in ben) a phoorspudiche yaar

Hope this helps!

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-11-24 06:27:19 GMT)
--------------------------------------------------

the "a" in chaseenda is pronounced like "a tree", that a

Annabel Rautenbach
Local time: 22:21
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in AfrikaansAfrikaans

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Samuel Murray: If your text is pronounced by an English speaker, the "ee", "oo" and "u" will not approximate the Afrikaans at all. The vowels of "ge-" and "-ge" are schwa sounds, and the vowel of "kers-" sounds like "a" in "bad".
2 hrs

agree  Kas Smit: I should like to hear the spoken version!
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Geseënde Kersfees en 'n gelukkige nuwe jaar
Geseënde Kersfees en 'n gelukkige nuwe jaar


Explanation:
Sometimes a Dutch text-to-speech program can be used to approximate the Afrikaans pronunciation. To fool the Dutch program into speaking with an Afrikaans accent and pronunciation takes a bit of experimentation, though.

Try pasting this line:

gesieënde kersfieës enne gelukkige nuuwe jaar

into this online text-to-speech program:

http://www.fluency.nl/international.htm

and use the "Arthur" voice (the other voices produce less accurate results with the above line of text). The pronunciation of the second vowel in "Kersfees" is still not quite right but it is fairly close to the Afrikaans pronunciation. The "w" in "nuwe" should also be crisper (rather like the "v" in English).

The reason why you can't simply paste the Afrikaans text as-is, is because the Dutch pronounce "eë" (or "ee"), "'n" and "uwe" different from Afrikaners. Another reason is that Dutch people tend to put stress on different parts of the sentence.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-11-24 09:17:59 GMT)
--------------------------------------------------

If you want to say "voorspoedige" instead of "gelukkige", paste the following text: gesieënde kersfieës enne voeërspoedige nuuwe jaar. Again, the Dutch say "voor" very different from Afrikaners, hence the little trick to type "voeër" in the Dutch text-to-speech web site.

Samuel Murray
Netherlands
Local time: 22:21
Works in field
Native speaker of: Native in AfrikaansAfrikaans
Grading comment
Thanks to all for responding! It really helped.

I talked with my South African friend about the pronunciation. She had a laugh over my feable attempt! I realize now that there can be very large differences between the Dutch and Afrikaans pronunciation!

Thanks!

John
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: